Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Магістерські роботи | Master's theses
  4. Фактори помилкових перекладацьких рішень у перекладі медичних текстів
 
  • Деталі
Параметри

Фактори помилкових перекладацьких рішень у перекладі медичних текстів

Тип публікації :
Магістерська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Юрченко, Юлія Владиславівна
Кафедра германської філології та перекладу 
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Дорофеєва, Маргарита Сергіївна 
Кафедра германської філології та перекладу 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/16965
Цитування :
Юрченко Ю. В. Фактори помилкових перекладацьких рішень у перекладі медичних текстів : кваліфікаційна робота … «магістр» : 035.043 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша німецька» ∕ наук. кер. М. Дорофеєва. Київ, 2024. 128 с.
Основна мета дослідження полягає у визначенні загальних особливостей медичної фахової терміносистеми в перекладацькому аспекті, аналізу термінологічних аспектів перекладу сучасних медичних текстів та ідентифікація факторів, які призводять до помилок у перекладі медичних текстів.
Актуальність дослідження визначається у необхідності оптимізації якості медичного перекладу, зважаючи на сучасний стан розвитку галузі медицини та перекладознавства. Об’єктом дослідження визначені фахові терміни у німецькомовних медичних текстах та їх відтворення українською мовою, а предметом - помилкові перекладацькі рішення.
У дослідженні була виконана низка завдань, а саме: були досліджені особливості фахової мови медицини та її терміносистеми в перекладацькому аспекті; ступінь фаховості текстів, був виконаний аналіз перекладів фахових медичних текстів, експериментально досліджені та визначені фактори помилкових перекладацьких рішень у перекладі медичних текстів за допомогою опитувальника у вигляді гугл форми.
У роботі були використані такі методи дослідження: порівняльно-перекладацький аналіз (для аналізу перекладів фаховий медичних текстів, а також для визначення помилкових перекладацьких рішень), метод стилістичного аналізу і структурний метод з методиками компонентного, етимологічного й контекстологічного аналізу, за допомогою яких вдалося виявити зміст і обсяг понять, позначених медичними термінами, які підлягали науковому аналізу, метод опитування для визначення факторів, що впливають на помилкові перекладацькі рішення, індуктивно-дедуктивний метод для винайдення типових помилок, узагальнення повторюваних ознак перекладацьких рішень, для класифікації факторів помилкових перекладацьких рішень.
Магістерська робота складається зі вступу, трьох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку джерел використаної літератури та двох додатків. Загальний обсяг роботи складає 128 сторінок, із яких 88 сторінок складає основний текст. Список використаної літератури нараховує 98 джерел.
У дослідженні були надані результати опитування напівпрофесійних перекладачів у вигляді гугл форми. Аналізовані переклади та результати дослідження дозволили встановити такі фактори помилкових перекладацьких рішень:
1. Велика кількість вузькогалузевих термінів та скорочень, що не мають словникових відповідників та пояснення до яких важко знайти у вільному доступі.
2. Брак знань в українській медичній термінології.
3. Недостатня фахова компетентність у галузі медицини.
4. Відсутність доперекладацького аналізу тексту - перекладачі починали процес перекладу, розуміючи вихідний текст на 30-50%.
5. Невикористання фахових медичних джерел для перекладу (класифікації, медичні словники).
6. Щільність інформації у вихідному тексті.
Ключові слова :

терміносистема

відтворення термінів

номенклатури

помилкові перекладаць...

фаховість

terminology system

translation of terms

nomenclatures

erroneous translation...

professionalism

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Ескіз недоступний
Формат

Adobe PDF

Розмір :

2.34 MB

Контрольна сума:

(MD5):9d7420c78a8a6aca77c6613b9daa2d3a

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua