Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Мовні і концептуальні картини світу | Linguistic and conceptual worldviews
  4. 2025
  5. Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 1 (77)
  6. Danish hygge and Italian il dolce far niente in English-language online discourse
 
  • Деталі
Параметри

Danish hygge and Italian il dolce far niente in English-language online discourse

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Чаюк Тетяна
Київський національний університет імені Тараса Шевченка 
Галицька Єлизавета
Гімназія № 86 “Консул”
Попівняк, Олена Олексіївна 
Кафедра англійської філології та міжкультурної комунікації 
Мова основного тексту :
English
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/6503
DOI :
10.17721/2520-6397.2025.1.09
Журнал :
Мовні і концептуальні картини світу 
Випуск :
1(77)
ISSN :
2520-6397
Початкова сторінка :
161
Кінцева сторінка :
177
Цитування :
Chaiuk, T., Galitska, E., & Popivniak, O. (2025). Danish hygge and Italian il dolce far niente in English-language Online Discourse. Linguistic and Conceptual Worldviews, (1), 161–176. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2025.1.09
The article explores the two borrowings, hygge and il dolce far niente, used in English-language online publications that introduce English speakers to the Danish and the Italian cultures where these lexical items verbalize cultural practices. The research reveals that unlike il dolce far niente, hygge is successfully assimilated in English by expanding its morphological properties. The loans are perceived as concepts, yet the scope of the Italian one is broader: it is interpreted as philosophy inherent in Italian culture, while hygge is a seasonal (winter) lifestyle.
Content analysis shows that the main component of hygge is coziness. Coziness is divisible and sensory by nature: its components are verbalized by lexemes warm, simple, slow and natural. Il dolce far niente, in its turn, rests on the component 'enjoyment' expressed with the words pleasure, to enjoy and their synonyms as well as, like hygge, slow and simple. In addition, the Italian concept has no time limits, is applied to any aspect of human life and influences considerably conceptualization of other fundamental concepts.
Thus, though the borrowings share some components, their application and meaning differ significantly in terms of depth and scope.
Ключові слова :

запозичення

концепт

hygge

il dolce far niente

дискурс

культура

loan word

concept

hygge

il dolce far niente

discourse

culture

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

305.53 KB

Контрольна сума:

(MD5):7978486474d4bfa7c000bc514f1fe2c6

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua