Функції прислівника в романі Лорана Гунеля «Інтуїція» і його відтворення в українському перекладі
Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Жадан Анна Олексіївна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Мова основного тексту :
ua
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
[APA 7] Жадан, А. О. (2024). Функції прислівника в романі Лорана Гунеля «Інтуїція» і його відтворення в українському перекладі. [Бакалаврська робота, Київський національний університет імені Тараса Шевченка]. eKNUTSHIR. https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/3904
[ДСТУ] Жадан А. О. Функції прислівника в романі Лорана Гунеля «Інтуїція» і його відтворення в українському перекладі : кваліфікаційна робота бакалавра : 035 Філологія / наук. кер. Г. В. Чернієнко. Київ, 2024. 52 с. URL: https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/3904 (дата звернення: 17.07.2026).
У роботі аналізуються особливості французьких прислівників при перекладі на українську мову, що є ключовим чинником збереження стилістичної точності та емоційної насиченості оригінального тексту. Під час написання роботи було визначено загальні теоретико-методологічні основи для дослідження прислівників та їхніх функцій у французькій та українській мовах, проведено їх компаративний аналіз з метою виявити основні труднощі та виклики, що виникають під час перекладу. Досліджено та проаналізовано перекладацькі стратегії та методи, які використовують українські перекладачі при відтворенні французьких прислівників. Надано загальні рекомендації щодо оптимізації перекладацьких технік для відтворення французьких прислівників українською мовою.
Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки::035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Файл(и) :![Ескіз]()
Вантажиться...
Формат :
Adobe PDF
Розмір :
1.07 MB
Контрольна сума :
(MD5):d353367cff27a84fb196313da90bfe45
Якщо не вказано інше, ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International

