Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури | Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures
  4. 2020
  5. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. Вип. 1(26)
  6. Етапи "американізації" японської мови в соціокультурному контексті
 
  • Деталі
Параметри

Етапи "американізації" японської мови в соціокультурному контексті

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2020
Автор(и) :
КОМАРНИЦЬКА, Т.
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/23275
DOI :
10.17721/1728-242X.2020.26.6-13
Журнал :
Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури 
Том :
1
Випуск :
26
ISSN :
2786-5983
Початкова сторінка :
6
Кінцева сторінка :
13
Цитування :
КОМАРНИЦЬКА, Т. (2020). The stages of the "Americanization" of the Japanese language in the socio-cultural background. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури, 1(26), 6–13. https://doi.org/10.17721/1728-242X.2020.26.6-13
Проаналізовано запозичення з американського варіанта англійської в японській мові в діахронічному аспекті у зв'язку з історичними і соціально-культурними процесами, що відбувалися в Японії. Запропоновано періодизацію хвиль проникнення таких запозичень до системи японської мови з огляду на соціокультурні зрушення в японському суспільстві. До першої хвилі, яку можна датувати кінцем ХІХ ст. – 1930-ми рр., належать перші запозичення-американізми, проникнення яких до японської мови пов'язане з першими систематичними контактами між Японією та США, а також гуманітарною допомогою США Японії після Великого землетрусу 1923 р. Другу хвилю пропонуємо датувати 1940–1980-ми рр., коли в умовах повоєнної американської окупації Японію накрило захоплення американською масовою культурою, а відтак – поширення власної масової культури, створеної на основі американської. У системі японської мови цей етап характеризується лавиноподібним збагаченням лексичного шару ґайрайґо запозиченнями-американізмами з подальшим "перетравлюванням" іншомовних слів і глибшою інтеграцією їх до системи національної мови шляхом створення псевдоангліцизмів васейейґо, а також активізацією абревіації. У сфері мовознавства другий етап характеризується початком наукового осмислення значення запозичень-американізмів у японській мові й аналізу деструктивної ролі цих одиниць для культури мови. Третя хвиля проникнення запозичень з американського варіанта англійської, як уважаємо, пов'язана з поширенням мережі Інтернет, головною мовою якої є англійська; відповідно, цей етап можна датувати 1990-ми рр. і дотепер. Головною рисою останньої хвилі є адаптація запозичень до потреб і норм національної мови, результатом чого є активізація гібридного словотвору і творення мішаних одиниць, які складаються або з японського кореня і запозиченого афікса, або навпаки, або усічених основ іншомовного і японського слів (гібридна абревіація).
Ключові слова :

ґайрайґо

васейейґо

абревіація

гібридні одиниці

масова культура

японська мова

gairaigo

waseieigo

abbreviation

hybrid units

mass culture

Japanese

Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Ескіз недоступний
Формат

Adobe PDF

Розмір :

634.26 KB

Контрольна сума:

(MD5):148ea55fb84f16e8104a5bf01b3b28a7

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua