Параметри
FRIEND::ENEMY Opposition in Modern English
Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Василишина, Евеліна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Мова основного тексту :
English
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
Vasylyshyna E. FRIEND::ENEMY Opposition in Modern English : bachelor’s thesis : 035 Philology ∕ supervised by N. Nesterenko. Kyiv, 2025. 55 p.
Василишина Є.В. Опозиція ДРУГ::ВОРОГ у сучасній англійській мові. Кваліфікаційна робота на здобуття ступеня бакалавра.
Дослідження присвячене вивченню семантичних, прагматичних і культурних аспектів бінарної опозиції друг–ворог у сучасній англійській мові. Актуальність теми зумовлена широким уживанням цієї лексичної пари в політичному, медійному, літературному та міжособистісному дискурсах, де вона виконує функцію не лише базової антонімічної одиниці, але й когнітивної та риторичної моделі, що формує соціальну ідентичність і сприйняття.
Об'єктом дослідження є опозиція друг-ворог у сучасній англійській мові. Предмет дослідження становлять її лексичні, семантичні та дискурсивні особливості, а також стратегії перекладу українською мовою.
Мета дослідження – проаналізувати структурні, культурні та функціональні аспекти опозиції друг-ворог, визначити її роль у створенні значення, емоційному забарвленні та комунікативній практиці в різних жанрах і контекстах.
Методи дослідження включають теоретичний аналіз, компонентний семантичний аналіз, контекстуальний і дискурсивний аналіз, а також зіставний перекладознавчий підхід. Матеріал дослідження складають автентичні англомовні тексти з політичних виступів, ЗМІ, художньої літератури та соціальних мереж, доповнені відповідними українськими перекладами.
Результати дослідження засвідчують, що опозиція друг–ворог функціонує на кількох рівнях: як лексична антонімія, когнітивна схема, засіб переконання та соціокультурна метафора. Хоча вона часто подається як жорстке протиставлення, у літературних та креативних контекстах може бути розмита або переосмислена. Порівняння з українською мовою також виявило культурно зумовлені відмінності в конотаціях та вживанні, що підкреслює важливість контекстуального перекладу.
Дослідження робить внесок у розвиток лексикології, дискурсивного аналізу та перекладознавства, демонструючи, як бінарні опозиції функціонують як ефективний інструмент мовної інтерпретації дійсності, відображення ідеологічних настанов та міжособистісних взаємин.
Дослідження присвячене вивченню семантичних, прагматичних і культурних аспектів бінарної опозиції друг–ворог у сучасній англійській мові. Актуальність теми зумовлена широким уживанням цієї лексичної пари в політичному, медійному, літературному та міжособистісному дискурсах, де вона виконує функцію не лише базової антонімічної одиниці, але й когнітивної та риторичної моделі, що формує соціальну ідентичність і сприйняття.
Об'єктом дослідження є опозиція друг-ворог у сучасній англійській мові. Предмет дослідження становлять її лексичні, семантичні та дискурсивні особливості, а також стратегії перекладу українською мовою.
Мета дослідження – проаналізувати структурні, культурні та функціональні аспекти опозиції друг-ворог, визначити її роль у створенні значення, емоційному забарвленні та комунікативній практиці в різних жанрах і контекстах.
Методи дослідження включають теоретичний аналіз, компонентний семантичний аналіз, контекстуальний і дискурсивний аналіз, а також зіставний перекладознавчий підхід. Матеріал дослідження складають автентичні англомовні тексти з політичних виступів, ЗМІ, художньої літератури та соціальних мереж, доповнені відповідними українськими перекладами.
Результати дослідження засвідчують, що опозиція друг–ворог функціонує на кількох рівнях: як лексична антонімія, когнітивна схема, засіб переконання та соціокультурна метафора. Хоча вона часто подається як жорстке протиставлення, у літературних та креативних контекстах може бути розмита або переосмислена. Порівняння з українською мовою також виявило культурно зумовлені відмінності в конотаціях та вживанні, що підкреслює важливість контекстуального перекладу.
Дослідження робить внесок у розвиток лексикології, дискурсивного аналізу та перекладознавства, демонструючи, як бінарні опозиції функціонують як ефективний інструмент мовної інтерпретації дійсності, відображення ідеологічних настанов та міжособистісних взаємин.
Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Лінгвістика
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Ескіз недоступний
Формат
Adobe PDF
Розмір :
282.67 KB
Контрольна сума:
(MD5):f151e3c54604da37483458421a73c694
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC