Особливості лексико-стилістичних трансформацій китайськомовних рекламних текстів у перекладах українською
Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Журнал :
Studia Linguistica
Випуск :
25
ISSN :
2411-1562
Початкова сторінка :
177
Кінцева сторінка :
185
Цитування :
[APA 7] Чепляка, А. С., & Савченко, А. С. (2024). Особливості лексико-стилістичних трансформацій китайськомовних рекламних текстів у перекладах українською. Studia Linguistica, (25), 177–185. https://doi.org/10.17721/StudLing2024.25.177-185
[ДСТУ] Чепляка А. С., Савченко А. С. Особливості лексико-стилістичних трансформацій китайськомовних рекламних текстів у перекладах українською. Studia Linguistica. 2024. № 25. С. 177—185. DOI: 10.17721/StudLing2024.25.177-185 (дата звернення: 17.07.2026).
Мета цього дослідження полягає в детальному аналізі лексичних і стилістичних трансформацій, які виникають під час перекладу китайських рекламних текстів українською мовою. Особливий акцент зроблено на визначенні ефективних перекладацьких стратегій, що дозволяють забезпечити точну передачу змісту, збереження стилістичних характеристик оригінального тексту та його адаптації до мовно-культурного контексту України.
Ключові слова :
Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки::035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Файл(и) :![Ескіз]()
Вантажиться...
Формат :
Adobe PDF
Розмір :
354.8 KB
Контрольна сума :
(MD5):0262cbadf97bd135edb6346f513abfc4
Якщо не вказано інше, ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International

