Параметри
Лінгвокультурна адаптація англійських неологізмів в українському рекламному дискурсі
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Ігнатьєва Анастасія
Анотація :
Мета дослідження полягає в комплексному аналізі особливостей лінгвокультурної адаптації англійських неологізмів в українському рекламному дискурсі.
Об’єктом дослідження є англійські неологізми та їх відповідники в українському рекламному дискурсі.
Предметом дослідження – аналіз особливостей лінгвокультурної адаптації англійських неологізмів в українському рекламному дискурсі.
Матеріалом дослідження послугувало 100 фрагментів, вилучених шляхом суцільної вибірки з англомовних рекламних текстів.
У ході дослідження проаналізовано лінгвокультурний феномен реклами; лінгвокультурні реалії та проблеми їх перекладу, а також особливості відтворення рекламного тексту. Проаналізовано англійські неологізми та їх роль у мові реклами. Проаналізовано структурно-семантичні особливості неологізмів та функції нової лексики у прагматичному аспекті. Досліджено лінгвокультурні проблеми відтворення англійських неологізмів українською мовою. Розглянуто основні засоби передачі значень рекламних неологізмів українською мовою, зокрема способи перекладу однослівних нових лексичних одиниць. Проаналізовано передачу складних слів; досліджено послівний переклад неологізма-словосполучення (калькування) та перестановки як ключових способів перекладу. Розглянуто специфіку перекладу неологізмів-абревіатур та прагматичну адаптацію при перекладі інновацій.
Об’єктом дослідження є англійські неологізми та їх відповідники в українському рекламному дискурсі.
Предметом дослідження – аналіз особливостей лінгвокультурної адаптації англійських неологізмів в українському рекламному дискурсі.
Матеріалом дослідження послугувало 100 фрагментів, вилучених шляхом суцільної вибірки з англомовних рекламних текстів.
У ході дослідження проаналізовано лінгвокультурний феномен реклами; лінгвокультурні реалії та проблеми їх перекладу, а також особливості відтворення рекламного тексту. Проаналізовано англійські неологізми та їх роль у мові реклами. Проаналізовано структурно-семантичні особливості неологізмів та функції нової лексики у прагматичному аспекті. Досліджено лінгвокультурні проблеми відтворення англійських неологізмів українською мовою. Розглянуто основні засоби передачі значень рекламних неологізмів українською мовою, зокрема способи перекладу однослівних нових лексичних одиниць. Проаналізовано передачу складних слів; досліджено послівний переклад неологізма-словосполучення (калькування) та перестановки як ключових способів перекладу. Розглянуто специфіку перекладу неологізмів-абревіатур та прагматичну адаптацію при перекладі інновацій.
Бібліографічний опис :
Ігнатьєва А. Лінгвокультурна адаптація англійських неологізмів в українському рекламному дискурсі : кваліфікаційна робота … магістр : 035 Філологія / Ігнатьєва Анастасія. – Київ, 2023. – 89 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.09 MB
Контрольна сума:
(MD5):4fdae81075546139b8914b539917e295
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC