Параметри
Особливості перекладу сіно-корейської лексики у текстах корейських коміксів
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Трохова Єлизавета Ігорівна
Анотація :
У ході дослідження виявлено основні проблеми перекладу коміксів з сіно-корейською лексикою, що потребують від перекладача знань про невербальні елементи, здатність до виявлення алюзій та дотримання прискіпливості до деталей. Було з’ясовано, що для успішного перекладу коміксів необхідно також володіти фоновими знаннями, розумінням процесу специфічного перекладу коміксів різних жанрів та піджанрів, використовувати лінгвістичні дослідження при необхідності.
Бібліографічний опис :
Трохова Є. І. Особливості перекладу сіно-корейської лексики у текстах корейських коміксів : кваліфікаційна робота ... «магістр» : 035 Філологія / Трохова Єлизавета Ігорівна. - Київ, 2023. - 83 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
931.55 KB
Контрольна сума:
(MD5):aedce77676113229190f595c87f0d36c
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC