Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Магістерські роботи | Master's theses
  4. Лексико-граматичні особливості перекладу корейських серіалів українською мовою
 
  • Деталі
Параметри

Лексико-граматичні особливості перекладу корейських серіалів українською мовою

Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Козмін Михайло Володимирович
Анотація :
У роботі проаналізовано поняття кінодискурсу та кінотексту. В ході аналізу виявлено, що кінодискурс це зв’язний текст, що є вербальним компонентом серіалу або фільму, в сукупності з різними невербальними компонентами – аудіовізуальним рядом та іншими значущими для смислової завершеності екстралінгвістичними факторами. Кінодискурсом є повідомлення, що має властивості цілісності, зв’язності, інформативності, комунікативно-прагматичної спрямованості та медійності. Воно створене колективно диференційованим автором для перегляду реципієнтом.
Бібліографічний опис :
Козмін М. В. Лексико-граматичні особливості перекладу корейських серіалів українською мовою : кваліфікаційна робота ... «магістр» : 035 Філологія / Козмін Михайло Володимирович. - Київ, 2023. - 86 с.
URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/5060
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

841.51 KB

Контрольна сума:

(MD5):d44a0c21512c4c46693902111c7e0bd4

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

  • Налаштування куків
  • Політика приватності
  • Угода користувача
  • Надіслати відгук

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua