Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Київські полоністичні студії | Polish Studies of Kyiv
  4. 2024
  5. Київські полоністичні студії. Том 40
  6. Мистецтво говорити прямо. Рецепція спадщини Євгена Маланюка в опублікованих у «Культурі» нарисах Юзефа Лободовського у контексті модернізації польсько-українських відносин
 
  • Деталі
Параметри

Мистецтво говорити прямо. Рецепція спадщини Євгена Маланюка в опублікованих у «Культурі» нарисах Юзефа Лободовського у контексті модернізації польсько-українських відносин

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
18 листопада 2024 р.
Автор(и) :
Налевайк-Турецка, Жанета
Інститут польської літератури на факультеті полоністики Варшавського університету
Мова основного тексту :
English
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11695
DOI :
10.17721/psk.2024.40.113-127
Журнал :
Київські полоністичні студії 
Том :
40
ISSN :
2520-2103
Початкова сторінка :
113
Кінцева сторінка :
127
Цитування :
Nalewajk-Turecka, Ż. (2024). The Art of Speaking Directly. The Reception of Yevhen Malaniuk’s Legacy in Józef Łobodowski’s Sketches Published in “Kultura” in the Context of Modernizing Polish- Ukrainian Relations. Polish Studies of Kyiv, 40, 113–127. https://doi.org/10.17721/psk.2024.40.113-127
У 1949 р. у 15-му номері паризької «Культури» опубліковано текст під назвою «Мандрівний народ» Євгена Маланюка, підписаний псевдонімом Юліан Кардош. Його автор зробив спробу синтетичного представлення українського еміграційного середовища 1920-1930-х років. Так почалася співпраця українського поета з журналом «Культура», який редагував Єжи Ґедройць. Ця співпраця була важливим свідченням модернізаційних процесів у польсько-українських стосунках, а також була дуже важливим голосом у літературному та ідеологічному діалозі представників польської та української інтелігенції, приречених на еміграцію з політичних мотивів.
Польський письменник Юзеф Лободовський також розумів необхідність проведення такої дискусії, що знайшло відображення в таких його текстах, як: етюд «Проти привидів минулого», опублікований в «Культурі» 1952, № 2/52–3/53 та попередня стаття 1932 року під назвою «Серце за барикадою», опублікована в першому березневому номері «Трибуни». Юзеф Лободовський, активно залучений у свідому розбудову польсько-українських стосунків, також переклав чотиритомну антологію української поезії та продовжив розмову з Євгеном Маланюком навіть після смерті автора.
Мета цього нарису — описати сприйняття творів Євгена Маланюка, про що свідчать публіцистичні та літературно-критичні тексти Юзефа Лободовського, опубліковані в паризькій «Культурі». Згадана рецепція є наслідком контактів між цими авторами, що мали місце в другій половині 1930-х років. У статті я спробую вказати на її ключові моменти, стратегії побудови аргументації, конкретизувати її специфіку та описати її значення в процесах формування польсько-українського діалогу в журналі за редакцією Єжи Ґедройця та модернізації польсько-українських відносин.
Ключові слова :

Julian Kardosz

Józef Łobodowski

“Culture”

Polish-Ukrainian dial...

modernization

Yevhen Malaniuk

Євген Маланюк

Юліан Кардош

Юзеф Лободовський

«Культура»

польсько-український ...

модернізація

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

114.32 KB

Контрольна сума:

(MD5):6585ba2019aed754192cbe27516c6e9e

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua