Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Бакалаврські роботи | Bachelor theses
  4. Відтворення англійської авіаційної військової термінології українською мовою в медійних текстах (на матеріалах BBC NEWS)
 
  • Деталі
Параметри

Відтворення англійської авіаційної військової термінології українською мовою в медійних текстах (на матеріалах BBC NEWS)

Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Сагайдак Дар’я Юріївна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Антонюк, Наталія Миколаївна 
Кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови 
Мова основного тексту :
ua
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/4761
Цитування :
Сагайдак Д. Ю. Відтворення англійської авіаційної військової термінології українською мовою в медійних текстах (на матеріалах BBC NEWS) : кваліфікаційна робота бакалавра : 035. Філологія / наук. кер. Н. М. Антонюк. Київ, 2024. 60 с.
Дослідження присвячене актуальній проблемі англо-українського перекладу військової термінології, зокрема авіаційної, у контексті сучасних реалій української та міжнародної політики та безпеки. Об'єктом дослідження є терміни та вирази англійської авіаційної військової термінології, представлені в статтях BBC NEWS. Предметом дослідження є методи перекладу цих термінів українською мовою. Метою роботи є аналіз та вивчення прийомів перекладу англійської авіаційної термінології на основі матеріалів BBC NEWS.
Дослідження показало, що переклад військової авіаційної термінології вимагає як пошуку відповідних еквівалентів, так і творчого підходу, що включає використання описового та дослівного перекладу, транслітерації, транскрипції, додавання та навіть передачі терміну без перекладу в його оригінальній формі. Було виявлено труднощі, пов'язані з обмеженим корпусом текстів та наявністю невдалих перекладів, що вплинуло на репрезентативність вибірки та якість аналізу.
Результати дослідження демонструють, що медіа-тексти не завжди можуть бути надійним джерелом для пошуку еквівалентів через невідповідності та перекладацькі помилки. Виявлені проблеми підкреслюють важливість ретельного аналізу термінології та дотримання розробленої схеми перекладу.
Дослідження має важливе теоретичне та практичне значення. Теоретично робота розширює уявлення про способи перекладу авіаційної термінології, а практично може бути використана для покращення якості перекладів у засобах масової інформації. Актуальність теми підтверджується необхідністю точного перекладу військової термінології у зв'язку з сучасними військовими конфліктами та стрімким розвитком технологій, що вимагає постійного оновлення перекладацьких знань
Ключові слова :

військова термінологі...

авіаційна термінологі...

англо-український пер...

BBC NEWS

перекладацькі прийоми...

медійні тексти

транслітерація

описовий переклад

military terminology

aviation terminology

English-Ukrainian tra...

translation technique...

descriptive translati...

Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

681.3 KB

Контрольна сума:

(MD5):59cd841ffcae254e911d2fe7a159818d

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua