Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Мовні і концептуальні картини світу | Linguistic and conceptual worldviews
  4. 2025
  5. Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 2 (78)
  6. Науковий переклад як перспективна піддисципліна перекладознавства
 
  • Деталі
Параметри

Науковий переклад як перспективна піддисципліна перекладознавства

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
4 червня 2025 р.
Автор(и) :
Михайленко, Олена Олександрівна 
Кафедра іноземних мов історичного та філософського факультетів 
Мова основного тексту :
English
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/12352
DOI :
10.17721/2520-6397.2025.2.02
Журнал :
Linguistic and Conceptual Worldviews 
Випуск :
2(78)
ISSN :
2520-6397
Початкова сторінка :
33
Кінцева сторінка :
56
Цитування :
Михайленко, О. (2025). Scientific translation as an evolving subdiscipline of translation studies. Linguistic and Conceptual Worldviews, (2), 33–56. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2025.2.02
У статті проаналізовано передумови для визначення наукового перекладу як однієї з підгалузей сучасного перекладознавства, з огляду на зростання дослідницького інтересу до перекладу наукових текстів. Висвітлено особливості формування наукового перекладу окремо від технічного перекладу. Підсумовано погляди теоретиків наукового перекладу на необхідність та можливість формування спеціальної теорії наукового перекладу, із власними критеріями, принципами побудови, методами та підходами, методологічними принципами. Окреслено релевантні для методології дослідження перекладу риси наукових текстів, що можуть відігравати важливу роль у визначенні основних проблем перекладу. Труднощі, з якими може стикатися перекладач наукових текстів, проілюстровано на прикладі перекладу української статті з галузі фізики. Наведено аналіз перекладацьких рішень, спрямований на вирішення таких проблем і встановлення відповідності нормам наукового викладу і нормам мови перекладу загалом. У статті окреслено діапазон та перспективи розвитку спеціальної теорії наукового перекладу як окремої галузі науки про переклад.
Ключові слова :

science

scientific translatio...

Translation Studies

theory of scientific ...

translation relevant ...

research methods and ...

: наука

науковий переклад

перекладознавство

теорія наукового пере...

релевантні для перекл...

методи та прин-ципи д...

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

406.77 KB

Контрольна сума:

(MD5):70603ee24341318cafcac1a3f59e9719

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua