Параметри
Зіставний лінгводидактичний аналіз артикуляційних баз української та корейської мов (експериментально-фонетичне дослідження)
Тип публікації :
Магістерська робота
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Воронова Анастасія Костянтинівна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
Воронова А. К. Зіставний лінгводидактичний аналіз артикуляційних баз української та корейської мов (експериментально-фонетичне дослідження) : кваліфікаційна робота … «магістр» : 035 Філологія / Наук. кер. О. Бас-Конаненко. Київ, 2025. 84 с.
Постановка вимови звуків іноземної мови неможлива без урахування фонетичних систем рідної та іноземної мови, спільних та відмінних артикуляційно-акустичних рис звуків кожної мови та артикуляційної бази, тобто типових положень і систем рухів мовних органів, що виникають при вимовлянні звуків конкретної мови мовцями.
Кваліфікаційна робота присвячена вивченню артикуляційних баз української та корейської мов, а також фонетичної інтерференції, що виникає при опануванні українських звуків носіями корейської мови.
Предметом дослідження є відмінності в артикуляції корейських та українських приголосних, а також типові помилки в артикуляції звуків українського мовлення.
Мета дослідження полягає в тому, щоб, проаналізувавши особливості артикуляційних баз української та корейської мов (на матеріалі палатограм складів) і виявивши специфічні (відмінні від корейських) звуки української мови, виробити практичні рекомендації для корейських мовців при вивченні української.
Для розв’язання поставлених у роботі завдань, досягнення основної мети дослідження було застосовано такі загальнонаукові методи, як спостереження, компаративний аналіз, зіставлення, узагальнення, та спеціальний метод – експериментально-фонетичний.
Для дослідження було створено новий експериментальний матеріал, удруге в Україні було здійснено аналіз складів корейського мовлення за допомогою прийому палатографування та вперше у зіставленні з українською звуковою системою. Практичним результатом дослідження стало формулювання методичних рекомендацій щодо подолання фонетичної інтерференції у процесі вивчення української мови як іноземної для носіїв корейської мови.
Кваліфікаційна робота присвячена вивченню артикуляційних баз української та корейської мов, а також фонетичної інтерференції, що виникає при опануванні українських звуків носіями корейської мови.
Предметом дослідження є відмінності в артикуляції корейських та українських приголосних, а також типові помилки в артикуляції звуків українського мовлення.
Мета дослідження полягає в тому, щоб, проаналізувавши особливості артикуляційних баз української та корейської мов (на матеріалі палатограм складів) і виявивши специфічні (відмінні від корейських) звуки української мови, виробити практичні рекомендації для корейських мовців при вивченні української.
Для розв’язання поставлених у роботі завдань, досягнення основної мети дослідження було застосовано такі загальнонаукові методи, як спостереження, компаративний аналіз, зіставлення, узагальнення, та спеціальний метод – експериментально-фонетичний.
Для дослідження було створено новий експериментальний матеріал, удруге в Україні було здійснено аналіз складів корейського мовлення за допомогою прийому палатографування та вперше у зіставленні з українською звуковою системою. Практичним результатом дослідження стало формулювання методичних рекомендацій щодо подолання фонетичної інтерференції у процесі вивчення української мови як іноземної для носіїв корейської мови.
Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.68 MB
Контрольна сума:
(MD5):a67b624d758e12eee40533822b4cab16
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC