Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Studia Linguistica
  4. 2020
  5. Studia Linguistica. Випуск 16
  6. Методологічні засади дослідження фразеологізмів української мови в медійному дискурсі
 
  • Деталі
Параметри

Методологічні засади дослідження фразеологізмів української мови в медійному дискурсі

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
1 січня 2020 р.
Автор(и) :
Князь, Тетяна Миколаївна
Харківський національний аграрний університет ім. В. В. Докучаєва
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/26717
DOI :
10.17721/StudLing2020.16.58-70
Журнал :
Studia Linguistica 
Випуск :
16
ISSN :
2411-1562
Початкова сторінка :
58
Кінцева сторінка :
70
Цитування :
Князь, Т. М. (2020). Методологічні засади дослідження фразеологізмів української мови в медійному дискурсі. Studia Linguistica, (16), 58–70. https://doi.org/10.17721/StudLing2020.16.58-70
У статті подано огляд теоретичних засад лінгвопрагматичного, функціонального, структурно-семантичного методів дослідження фразеологізмів української мови в медійному дискурсі. Вербальна репрезентація є найпотужнішим каналом поширення інформації, саме тому актуальними залишаються такі важливі питання, як змістові та функціональні особливості лексичних, фразеологічних одиниць (ФО) медійного дискурсу. З’ясування основних методологічних засад дослідження особливостей функціонування фразеологізмів української мови в медійному дискурсі становить мету пропонованої роботи. Об’єктом дослідження є лінгвопрагматичні, структурно-семантичні особливості функціонування фразеологізмів української мови в медійному дискурсі. Розглянуто різні види структурно-семантичних трансформацій фразеологізмів. Трансформовані фразеологізми в медійному дискурсі демонструють динаміку оцінного, ідеологічного й культурного сприйняття дійсності. Реалізація прагматичних можливостей усічених фразеологізмів відбувається завдяки контексту чи ситуації, інтенцій мовця, а також з урахуванням мовної і культурної компетентності комуніканта. Фразеологізми відіграють особливу роль у процесі комунікації, прагматична цінність яких полягає в здатності вплинути на адресата в певній комунікативній ситуації. Фразеологізми української мови виконують у медійному дискурсі найрізноманітніші функції: номінативну, оцінну, емоційно-експресивну, прагматичну, функцію характеристики соціального стану суспільно-політичних діячів тощо.
Ключові слова :

media discourse

phraseological unit (...

transformation

lingvo-pragmatics

медійний дискурс

фразеологічна одиниця...

трансформація

лінгвопрагматика

Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Ескіз недоступний
Формат

Adobe PDF

Розмір :

388.7 KB

Контрольна сума:

(MD5):00621f6b2d7489c434595fdbaa464dfb

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua