Параметри
Внесок професора Юрія Олексійовича Жлуктенка в розвиток перекладознавства і контрастивної лінгвістики в Україні
Дата випуску :
2016
Автор(и) :
Літвіняк Олександра Володимирівна
Анотація :
Вперше в українському перекладознавстві в дисертаційній роботі комплексно досліджено наукові погляди професора Юрія Олексійовича Жлуктенка, а також його практичні підходи до наукового та художнього перекладу. Детально проаналізовано його перекладознавчі погляди, які в процесі дослідження вдалося виокремити з його розвідок. Здійснено спробу зіставити його думки щодо деяких питань із поглядами інших (здебільшого, сучасних йому) науковців. Присвячено увагу перекладацькій діяльності професора, зокрема його перекладам із фризької та англійської мов. Уважно проаналізовано його науковий переклад монографії У. Вайнрайха «Languages in Contact» російською мовою з наголосом на те, що цей переклад – гуманітарний, а також подано деякі міркування щодо перекладу балад про Робіна Гуда, зробленого спільно братами Василем та Юрієм Жлуктенками. У дисертації також обґрунтовано новаторство дослідника, яке виявилося передусім у контрастивній лінгвістиці – він був ініціатором розвитку цієї пошукової галузі в Україні. Проведене дослідження дозволяє стверджувати, що основним рушієм наукової та перекладацької діяльності професора Юрія Олексійовича Жлуктенка було намагання дати поштовх розвитку різних філологічних галузей в Україні.
Бібліографічний опис :
Літвіняк О. В. Внесок професора Юрія Олексійовича Жлуктенка в розвиток перекладознавства і контрастивної лінгвістики в Україні : автореф. дис. ...канд. філол. наук : 10.02.16 – перекладознавство / Літвіняк Олександра Володимирівна. - Київ, 2016. – 22 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
340.18 KB
Контрольна сума:
(MD5):4724d5be191342483223be42ebf65234
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC-ND