Параметри
Перські прикмети й забобони: лінгвопрагматичний та когнітивно-дискурсивний аспекти
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Сопільняк Світлана Володимирівна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Мазепова Олена Вікторівна
Анотація :
Дисертаційна робота присвячена дослідженню перських народних прикмет і забобонів у лінгвопрагматичному та когнітивно-дискурсивному висвітленні.
У роботі проаналізовано сучасні українські та зарубіжні лінгвістичні розвідки, присвячені вивченню народних прикмет і забобонів у лінгвокультурологічному, лінвопрагматичному та когнітивно-дискурсивному аспектах.
Зроблено лінгвістичний аналіз перських народних прикмет і забобонів на лексичному та синтаксичному рівнях. Аналіз цих мовно-культурних одиниць на лексичному рівні показав, що для їх створення використовується переважно побутова лексика з наявністю розмовно-просторічних елементів.
Була здійснена спроба визначити лінгвопрагматичний потенціал перських народних прикмет і забобонів, оцінивши їхню логічність/алогічність для людини, та виявити, які функції вони виконують у щоденному житті іранців. Також були окреслені деякі особливості функціонування логічних та алогічних прикмет і забобонів в іранській лінгвокультурній спільноті.
Було розглянуто дві групи перських національно-культурних стереотипів на матеріалі перських народних прикмет і забобонів, актуалізованих у художньому дискурсі: стереотипи-уявлення та стереотипи поведінки.
Ключові слова: перська народна прикмета, забобон, малий фольклорний жанр, лінгвокультурологія, лінгвопрагматика, коди культури, стереотип, стереотипна поведінка, художній дискурс.
У роботі проаналізовано сучасні українські та зарубіжні лінгвістичні розвідки, присвячені вивченню народних прикмет і забобонів у лінгвокультурологічному, лінвопрагматичному та когнітивно-дискурсивному аспектах.
Зроблено лінгвістичний аналіз перських народних прикмет і забобонів на лексичному та синтаксичному рівнях. Аналіз цих мовно-культурних одиниць на лексичному рівні показав, що для їх створення використовується переважно побутова лексика з наявністю розмовно-просторічних елементів.
Була здійснена спроба визначити лінгвопрагматичний потенціал перських народних прикмет і забобонів, оцінивши їхню логічність/алогічність для людини, та виявити, які функції вони виконують у щоденному житті іранців. Також були окреслені деякі особливості функціонування логічних та алогічних прикмет і забобонів в іранській лінгвокультурній спільноті.
Було розглянуто дві групи перських національно-культурних стереотипів на матеріалі перських народних прикмет і забобонів, актуалізованих у художньому дискурсі: стереотипи-уявлення та стереотипи поведінки.
Ключові слова: перська народна прикмета, забобон, малий фольклорний жанр, лінгвокультурологія, лінгвопрагматика, коди культури, стереотип, стереотипна поведінка, художній дискурс.
The dissertation is devoted to the study of Persian folk omens and superstitions with the help of linguistic and pragmatic, cognitive and discursive approaches.
Modern Ukrainian and foreign linguistic studies devoted to the study of folk omens and superstitions in the lingua-cultural, lingua-pragmatic, and cognitive-discursive aspects are analyzed.
A linguistic analysis of Persian folk omens and superstitions is carried out at the lexical and syntactic levels. The analysis of these linguistic and cultural units at the lexical level showed that mainly everyday vocabulary is used for their creation with the presence of colloquial elements.
An attempt to clarify the linguistic potential of Persian folk omens and superstitions in terms of their logic/illogicality for humans and the functions they perform in the everyday life of Iranians is made. Some features of the functioning of logical and illogical Persian omens and superstitions in the Iranian linguistic and cultural community are outlined.
Two groups of Persian national and cultural stereotypes were considered on the basis of Persian folk omens and superstitions actualized in artistic discourse: stereotypes-ideas and stereotypes of behavior.
Key words: Persian folk omen, superstition, small folklore genre, cultural lingustics, linguopragmatics, cultural codes, stereotype, stereotypical behavior, artistic discourse.
Modern Ukrainian and foreign linguistic studies devoted to the study of folk omens and superstitions in the lingua-cultural, lingua-pragmatic, and cognitive-discursive aspects are analyzed.
A linguistic analysis of Persian folk omens and superstitions is carried out at the lexical and syntactic levels. The analysis of these linguistic and cultural units at the lexical level showed that mainly everyday vocabulary is used for their creation with the presence of colloquial elements.
An attempt to clarify the linguistic potential of Persian folk omens and superstitions in terms of their logic/illogicality for humans and the functions they perform in the everyday life of Iranians is made. Some features of the functioning of logical and illogical Persian omens and superstitions in the Iranian linguistic and cultural community are outlined.
Two groups of Persian national and cultural stereotypes were considered on the basis of Persian folk omens and superstitions actualized in artistic discourse: stereotypes-ideas and stereotypes of behavior.
Key words: Persian folk omen, superstition, small folklore genre, cultural lingustics, linguopragmatics, cultural codes, stereotype, stereotypical behavior, artistic discourse.
Бібліографічний опис :
Сопільняк С. В. Перські прикмети й забобони: лінгвопрагматичний та когнітивно-дискурсивний аспекти : дис. ... д-ра філос. : 035 Філологія / Сопільняк Світлана Володимирівна. - Київ, 2023. - 223 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.89 MB
Контрольна сума:
(MD5):f7260cabe12d73ef82f368070e5375b8
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC-ND