Параметри
Лейтмотиви роману Патріка Модіано «Вулиця темних крамниць» як проблема перекладу
Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Ліщук Олександра Олександрівна
Мова основного тексту :
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
Ліщук О. О. Лейтмотиви роману Патріка Модіано «Вулиця темних крамниць» як проблема перекладу : кваліфікаційна робота … бакалавр : 035 Філологія / Ліщук Олександра Олександрівна. – Київ, 2023. – 71 с.
Метою роботи є дослідження лейтмотивів роману Патріка Модіано «Вулиця темних крамниць» як проблеми перекладу.
Об'єкт дослідження – текстові засоби реалізації лейтмотивів в оригіналі та перекладі.
Предмет дослідження – лексичні та граматичні трансформації при відтворенні лейтмотивів французького роману українською мовою.
У роботі вперше здійснено текстометричний аналіз лейтмотивів досліджуваного роману П. Модіано, що дозволило дослідити специфіку відтворення авторських лейтмотивів у перекладі Г. Малець.
Було проведено аналіз основних особливостей письменницького стилю Модіано, його тяжіння до «mode rétro» та прагнення віднайти своє коріння, «реставрувати» минуле завдяки головним героям творів.
Об'єкт дослідження – текстові засоби реалізації лейтмотивів в оригіналі та перекладі.
Предмет дослідження – лексичні та граматичні трансформації при відтворенні лейтмотивів французького роману українською мовою.
У роботі вперше здійснено текстометричний аналіз лейтмотивів досліджуваного роману П. Модіано, що дозволило дослідити специфіку відтворення авторських лейтмотивів у перекладі Г. Малець.
Було проведено аналіз основних особливостей письменницького стилю Модіано, його тяжіння до «mode rétro» та прагнення віднайти своє коріння, «реставрувати» минуле завдяки головним героям творів.
Галузі знань та спеціальності :
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1017.85 KB
Контрольна сума:
(MD5):48ee071a781810b146554858af4ec068
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC
https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/5568