Параметри
Особливості перекладу французьких фразеологізмів політичного дискурсу українською мовою (на матеріалі промов сучасних французьких політиків)
Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Нестерова, Ольга Володимирівна
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Випуск :
46
ISSN :
2663-6530
Початкова сторінка :
199
Кінцева сторінка :
208
Цитування :
Нестерова, О. (2024). Особливості перекладу французьких фразеологізмів політичного дискурсу українською мовою (на матеріалі промов сучасних французьких політиків). Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, 46, 199-208. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.16
Статтю присвячено особливостям перекладу сучасних французьких ідіом політичного дискурсу українською мовою. Проводиться теоретичне дослідження методів передачі ідіом українською мовою. Проведене дослідження виявило чотири способи перекладу ідіом: повний фразеологічний еквівалент, фразеологічний аналог, калькування і описовий переклад. Аналізуються переклад ідіом на матеріалі промов сучасних французьких політичних діячів для виявлення більш доречних методів перекладу фразеологічних виразів для політичного дискурсу.
Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
372.01 KB
Контрольна сума:
(MD5):45dcc3880af559b6aa9ff63cae444884
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY
10.17721/2663-6530.2024.46.16