Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики | Problems of semantics, pragmatics and cognitive linguistics
  4. 2024
  5. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Випуск 46
  6. Подолання фонетичної інтерференції при вивченні англійської мови
 
  • Деталі
Параметри

Подолання фонетичної інтерференції при вивченні англійської мови

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Нестеренко, Наталія Миколаївна 
Кафедра англійської філології та міжкультурної комунікації 
Лисенко, Катерина Вікторівна 
Кафедра іноземних мов математичних факультетів 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11904
DOI :
10.17721/2663-6530.2024.46.14
Журнал :
Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики 
Випуск :
46
ISSN :
2663-6530
Початкова сторінка :
184
Кінцева сторінка :
191
Цитування :
Нестеренко, Н., & Лисенко, К. (2024). Подолання фонетичної інтерференції при вивченні англійської мови. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, 46, 184-191. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.14
В статті розглядаються проблеми мовної інтерференції при вивченні іноземної мови, зокрема деякі питання фонетичної інтерференції. Хоча ця тема не є новою, оскільки протягом усього часу існування людства відбувались захоплення територій та війни, в результаті яких загарбникам доводилось вивчати мову захоплених територій хоча б для спілкування з населенням. Нова мова в результаті отримувала певні зміни як в лексичному плані, так і в фонетичному. Сама ж основна мова також змінювалась під впливом лінгвістичних контактів. В статті розглядаються причини появи мовної та фонетичної інтерференції, серед яких Subconscious Resistance – так званий «підсвідомий спротив», Lack of Exposure – «нестача мовних контактів», а також L1 Influence - «вплив першої мови» та Transfer Errors – «перенос помилок».

Автори пропонують стратегію виходу з проблем, пов’язаних з інтерференцією. Це ‘Explicit Focus’ – спеціальна увага до проблемних артикуляцій, ‘Contrastive Analysis’- вправи з контрастним звучанням та «Phonetic drills» та «Immersion»- занурення в мовну атмосферу.
Ключові слова :

language interference...

bilingualism

pronunciation accurac...

replication of sounds...

discernible accents

Explicit Focus

transfer of errors

‘Immersion’

Explicit Focus’

‘Phonetic Drills’

мовна інтерференція

білінгвізм

чітка вимова

відтворення звуків

помітні наголоси

явний фокус

перенесення помилок

«занурення»

«явний фокус»

«фонетичні вправи»

Галузі знань та спеціальності :
03 Гуманітарні науки
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

316.41 KB

Контрольна сума:

(MD5):cfc4a4ee65ffc6dc29bebe39b82ed770

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua