Параметри
Особливості відтворення порівнянь в українському перекладі роману Кармен Лафорет «Ніщо»
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Чаркіна Аліса Олександрівна
Анотація :
Мета дослідження – продемонструвати лінгвостилістичну особливість порівнянь як засобів відображення індивідуально-авторської світобудови та визначити специфіку їх відтворення в українському перекладі роману Кармен Лафорет «Ніщо».
Об’єктом дослідження є порівняння як стилістичні прийоми та їх переклад.
Предмет дослідження складають особливості перекладу порівнянь в українськомовному перекладі роману Кармен Лафарет «Ніщо».
Наукова новизна проведеного дослідження полягає у його фокусі на найсучаснішому виданні класичного іспанського роману та його перекладі, що дозволяє висвітлити новий етап розвитку іспанського перекладознавства, зосереджуючись на максимальній передачі як предметного змісту, так і образності.
У роботі здійснено аналіз репродуктивних та адаптивних стратегій відтворення українською мовою образних порівнянь іспанського роману.
Об’єктом дослідження є порівняння як стилістичні прийоми та їх переклад.
Предмет дослідження складають особливості перекладу порівнянь в українськомовному перекладі роману Кармен Лафарет «Ніщо».
Наукова новизна проведеного дослідження полягає у його фокусі на найсучаснішому виданні класичного іспанського роману та його перекладі, що дозволяє висвітлити новий етап розвитку іспанського перекладознавства, зосереджуючись на максимальній передачі як предметного змісту, так і образності.
У роботі здійснено аналіз репродуктивних та адаптивних стратегій відтворення українською мовою образних порівнянь іспанського роману.
Бібліографічний опис :
Чаркіна А. О. Особливості відтворення порівнянь в українському перекладі роману Кармен Лафорет «Ніщо» : кваліфікаційна робота … бакалавр : 035 Філологія / Чаркіна Аліса Олександрівна. – Київ, 2023. – 61 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.25 MB
Контрольна сума:
(MD5):de8317421bcf5bc4d025831f62ab7d89
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC