Параметри
Відтворення реалій в англомовному художньому дискурсі
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Литовченко Кристина Сергіївна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Анотація :
Ця бакалаврська робота присвячена дослідженню особливостей перекладу реалій на основі книги Тари Шустер “Купи собі той довбаний букет”. Для успішного досягнення поставленої мети, у першій частині роботи розглянуто теоретичні аспекти перекладу реалій, зокрема їх класифікацію, функції, та джерела їх виникнення. Особливу увагу надано методам та стратегіям перекладу реалій.
Результатом цього аналізу стало з’ясування найпоширеніших та найбільш доречних методів перекладу для різних типів реалій; виявлення ролі моделі читача тексту та інших особливостей вибору методів перекладу для такого роду лексичних одиниць.
Результатом цього аналізу стало з’ясування найпоширеніших та найбільш доречних методів перекладу для різних типів реалій; виявлення ролі моделі читача тексту та інших особливостей вибору методів перекладу для такого роду лексичних одиниць.
This bachelor’s paper is devoted to the study of the features of translating realia based on the book Buy Yourself Those F***ing Lilies by Tara Shuster. To successfully achieve the stated goal, the paper examines the theoretical aspects of translating realia, including their classification, functions, and sources of origin. Particular attention is paid to the methods and strategies of translating realia.
The analysis results in the identification of the most common and appropriate translation methods for different types of realia; the determining of the reader model’s role, and other characteristics influencing the choice of translation methods for translating such lexical units.
The analysis results in the identification of the most common and appropriate translation methods for different types of realia; the determining of the reader model’s role, and other characteristics influencing the choice of translation methods for translating such lexical units.
Бібліографічний опис :
Литовченко К. С. Відтворення реалій в англомовному художньому дискурсі : кваліфікаційна робота освітнього ступеня "бакалавр" : 035.041 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / наук. кер. С. Скрильник. Київ, 2024. 53 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
602.25 KB
Контрольна сума:
(MD5):e9b6dd2cbaf95ce8c621a3ca62506739
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC