Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики | Problems of semantics, pragmatics and cognitive linguistics
  4. 2025
  5. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Випуск 48
  6. Автохтонний компонент еквадорської іспанської: контактна лінгвістика в дії
 
  • Деталі
Параметри

Автохтонний компонент еквадорської іспанської: контактна лінгвістика в дії

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Сизько, Марія Федорівна
Київський національний університет імені Тараса Шевченка 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11782
DOI :
10.17721/2663-6530.2025.48.18
Журнал :
Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики 
Випуск :
48
ISSN :
2663-6530
Початкова сторінка :
223
Кінцева сторінка :
241
Цитування :
Сизько, М. (2025). Автохтонний компонент еквадорської іспанської: контактна лінгвістика в дії. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, (48), 223-241. http://doi.org/10.17721/2663-6530.2025.48.18
У статті розглянуто вплив автохтонних мов Еквадору, насамперед кічуа та шуар, на формування еквадорської іспанської. Дослідження спирається на підходи контактної лінгвістики (Weinreich, 1953; Thomason & Kaufman, 1988; Myers-Scotton, 2002) та аналізує публіцистичний дискурс провідних еквадорських ЗМІ за 2019–2024 роки (El Comercio, El Universo, El Telégrafo, La Hora, Expreso, El Mercurio, Primicias, Crónica). Особливу увагу приділено індегенізмам (minga, guagua, chakra, shungo, arraray, achachay, meset) та способам їхньої інтеграції в іспанську мову через семантичну адаптацію та морфологічну інтеграцію.
У роботі показано, що індегенізми виконують не лише комунікативну, а й символічну функцію, стаючи маркерами автентичності та колективної ідентичності. З’ясовано, чому саме кічуа й шуар – завдяки демографічній потужності, історичному престижу та соціально-політичній активності – відобразилися у національному публічному просторі, тоді як інші автохтонні мови залишилися локалізованими. Результати свідчать, що еквадорська іспанська постає як мова гібридної ідентичності, у якій поєднуються універсальність іспанського світу та локальна культурна специфіка.
Ключові слова :

Ecuadorian Spanish

contact linguistics

indigenisms

Kichwa

Shuar

journalistic discours...

linguistic identity

еквадорська іспанська...

контактна лінгвістика...

індегенізми

кічуа

шуар

публіцистичний дискур...

мовна ідентичність

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

444.75 KB

Контрольна сума:

(MD5):37b3e3daa4e83cbb1b885c5d9fbbb1d1

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua