Параметри
До лінгвостилістичної інтерпретації однієї з думових формул. Стаття перша
Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
2016
Автор(и) :
Росовецький, Станіслав Казимирович
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Випуск :
33
ISSN :
2311-2697
Початкова сторінка :
17
Кінцева сторінка :
31
Цитування :
Росовецький, С. К. (2016). До лінгвостилістичної інтерпретації однієї з думових формул. Стаття перша. Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, 33, 17–31.
Пропонується спроба дослідження думових формул не в річищі формульної "граматики" (А. Б. Лорд), але іманентно, як явищ лінгвостилістичних. Розрізняються епічна формула (за М. Перрі) та "формульний вираз" (А.Б. Лорд), але останній розглядається як повторюване словосполучення, що походить із епічної формули. Для аналізу обираємо формулу "молитва невольників про повернення у вітчизну" та "формульні вирази", генетично з нею пов’язані. Було вивчено фіксації 43 варіантів формули та 9 пов’язаних із нею "формульних виразів" у 50 думах, записаних 23 збирачами (ще у 4 записах збирача не названо) від 22 кобзарів і лірників, названих за ім’ям, та 6 анонімів. Відзначимо регіональний характер формули, яка побутувала, в першу чергу, на Полтавщині. Вона, за деякими винятками, закріплена за циклом "невільницьких" дум. Випадки творчої інтерпретації словесного одягу формули М. Бондаренко і К. Лазаренком тільки підкреслюють переважно стереотипний та традиційний характер використання її загалом кобзарів і лірників. Вільний вірш думи зумовлює своєрідність закріплення формули метрикою.
Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
326.58 KB
Контрольна сума:
(MD5):40c3de018f90b94ff413b627e39fb531
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY