Параметри
Лінгвокультурні аспекти перекладу корейського кінодискурсу
Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Криса, Марія Вʼячеславівна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
Криса М. В. Лінгвокультурні аспекти перекладу корейського кінодискурсу : кваліфікаційна робота … «Бакалавр» : 035.066 Філологія (східні мови та літератури (переклад включно), перша – корейська) / наук. кер. Джанг Йонг Джін. Київ, 2025. 59 с.
У дипломній роботі досліджено особливості перекладу кінодискурсу, зосереджуючись на корейському кінематографі як об’єкті лінгвокультурного аналізу. Окреслено теоретичні засади дослідження: проаналізовано поняття «кінодискурс» у сучасній лінгвістиці та перекладознавстві, охарактеризовано види аудіовізуального перекладу (дубляж, субтитрування, озвучка), а також розглянуто труднощі передачі культурно-специфічної інформації при перекладі. Таким чином, переклад кінодискурсу є багатогранним і складним процесом, що вимагає уваги не тільки до мовних аспектів, але й до культурних, соціальних і технічних складових, що формують кінематографічний текст. Досліджено лінгвокультурні особливості корейського кінодискурсу. Зокрема, проаналізовано національно-культурні маркери у мові персонажів, соціокультурний контекст сучасного корейського кіно, роль родинних відносин як прояву культурної ідентичності, а також особливості побутової лексики та її перекладу. Опрацьовано переклад корейського кінодискурсу з позиції лінгвокультурного підходу. Здійснено аналіз труднощів відтворення національно-специфічних елементів, наведено приклади з фрагментів сучасних фільмів, проведено порівняльний аналіз оригіналу та дубляжу, а також проаналізовано випадки адаптації чи втрати культурних маркерів.
Ключові слова :
Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
605.76 KB
Контрольна сума:
(MD5):39aac30fb538dac841449d6d0632e263
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC