Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Бакалаврські роботи | Bachelor theses
  4. Лінгвокультурні особливості корейського гумору
 
  • Деталі
Параметри

Лінгвокультурні особливості корейського гумору

Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2025
Автор(и) :
Проць, Вікторія Ігорівна
Кафедра мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії 
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Джан Йонджін
Кафедра мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/7605
Цитування :
Проць В. І. Лінгвокультурні особливості корейського гумору : кваліфікаційна робота … «Бакалавр» : B11 Філологія (Східні мови та літератури (переклад включно) перша - корейська) / наук. кер. Йонджін Джан. Київ, 2025. 57 с.
Дослідження присвячене вивченню лінгвокультурних особливостей корейського гумору та проблемам його адаптації для україномовного й ширше – іноземного адресата. В умовах стрімкого зростання популярності корейського культурного продукту, зокрема телесеріалів (дорам), розважальних шоу та відеоконтенту, зростає і потреба у глибшому розумінні національної специфіки гумору, що в ньому використовується. Актуальність роботи зумовлена викликами перекладу таких елементів, як мовна гра, культурні алюзії та соціальні референси, які є зрозумілими для корейського глядача, але вимагають адаптації для закордонної аудиторії.
Метою дослідження є аналіз лексичних і стилістичних прийомів, а також культурних референсів, які використовуються в гумористичних жанрах корейського аудіовізуального контенту, для досягнення комічного ефекту, з подальшою метою полегшення їх перекладу й адаптації іноземними перекладачами.
Об’єктом дослідження виступають романтично-комедійні дорами та гумористичне телешоу «Gag Concert», які мають високу популярність серед корейських та іноземних глядачів. Предметом є мовні засоби створення гумору (передусім омонімія, каламбури, сарказм, іронія), а також соціокультурні аспекти жартів, що розкривають національну ментальність.
У межах роботи проаналізовано три комедійні сцени з епізодів трьох різних дорам та п’ять скетчів із шоу «Gag Concert». Аналіз засвідчив, що найбільш характерними засобами гумористичного впливу є іронія, сарказм, слепстік (фізичний гумор), омонімія та мовна гра. Окрему увагу приділено тематиці жартів, яка відображає корейські соціокультурні реалії: родинні стосунки, питання гендерних ролей, міжособистісна комунікація в рамках корпоративної ієрархії.
Результатом дослідження стало окреслення низки перекладацьких стратегій, серед яких — локалізація, уникнення, транскрипція та транслітерація, що дозволяють зберігати комічний ефект при міжкультурному перенесенні контенту.
Теоретична цінність роботи полягає у систематизації гумористичних прийомів у контексті лінгвокультурного підходу, а також у збагаченні перекладознавчих досліджень у сфері аудіовізуального перекладу. Практичне значення полягає у створенні орієнтиру для перекладачів, які працюють із корейськими ЗМІ, зокрема під час адаптації комедійного контенту до іншомовної аудиторії.
Ключові слова :

гумор

комедія

корейські жарти

мовні прийоми

культурний аспект

перекладацькі прийоми...

переклад гумору

humor

comedy

Korean jokes

language techniques

cultural aspects

translation strategie...

humor translation

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

798.18 KB

Контрольна сума:

(MD5):3ece42449ede92ab9c703e907a980bd4

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua