Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Бакалаврські роботи | Bachelor theses
  4. Особливості вживання перифрастичних конструкцій з інфінітивом в есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas» та відтворення їх в українському перекладі
 
  • Деталі
Параметри

Особливості вживання перифрастичних конструкцій з інфінітивом в есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas» та відтворення їх в українському перекладі

Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Калачинська Сніжана Павлівна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Калустова, Ольга Михайлівна 
Кафедра теорії і практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова 
Мова основного тексту :
ua
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/3878
Цитування :
Калачинська С. П. Особливості вживання перифрастичних конструкцій з інфінітивом в есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas» та відтворення їх в українському перекладі : кваліфікаційна робота освітнього ступеня «бакалавр» : 035 Філологія / наук. кер. О. Калустова. Київ, 2024. 56 с.
Робота присвячена темі «Особливості вживання перифрастичних конструкцій з інфінітивом в есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas» та відтворення їх в українському перекладі».
Актуальність дослідження полягає в необхідності більш повного і системного вивчення засобів відтворення перифрастичних конструкцій з інфінітивом в іспанському-українському перекладі, оскільки дані граматичні конструкції є прикладом безеквівалентних одиниць.
Об’єктом дослідження слугують перифрастичні конструкції з інфінітивом як особливе граматичне явище іспанської мови, а предметом дослідження виступають засоби їх відтворення в українській мові.
Метою даної роботи є визначення і аналіз засобів відтворення перифрастичних конструкцій з інфінітивом в українській мові. Завдання роботи полягають в аналізі загального перекладознавчого контексту теми, дослідженні і класифікації перифрастичних конструкцій з інфінітивом в іспанській мові, аналізі їх функціонування в есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas» та виявленні основних засобів їх відтворення в українському перекладі.
За результатами дослідження було визначено найпоширеніші засоби відтворення перифрастичних конструкцій з інфінітивом в українському перекладі, а також додаткові аспекти, які можуть вплинути на їхній вибір.
У роботі було проаналізовано фрагменти есе Хосе Ортеги-і-Гассета «La rebelión de las masas», які включають перифрастичні конструкції з інфінітивом, і відповідно фрагменти їхнього перекладу. Виявлено, що вибір засобів перекладу залежить від того, наскільки вони відповідають семантичному значенню інфінітивної конструкції. Найпоширенішими засобами відтворення є складені дієслівні присудки і дієслова доконаного виду. Для перекладу модальних конструкцій найчастіше використовуються модальні дієслова перед інфінітивом, а для часових — прислівники перед дієсловами доконаного або недоконаного виду.
Загальні висновки підкреслюють, що необхідність дотримання контекстуальної і стилістичної відповідності між оригіналом і перекладом може вимагати використання інших засобів і перекладацьких трансформацій.
Ключові слова :

перифрастичні констру...

безеквівалетність

мовні засоби переклад...

іспансько-український...

verbal constructions ...

non-equivalence

means of translation

Spanish-Ukrainian lan...

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

1.08 MB

Контрольна сума:

(MD5):eaaaaa63d949fbf391ef70c929da3ba0

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua