Параметри
Специфіка відтворення лінгвістичної та культурологічної складових японських інтернет-мемів українською мовою
Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Бондаренко Андрій Євгенійович
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Дибська Тетяна Сергіївна
Мова основного тексту :
ua
eKNUTSHIR URL :
Цитування :
Бондаренко А. Є. Специфіка відтворення лінгвістичної та культурологічної складових японських інтернет-мемів українською мовою : кваліфікаційна робота освітнього ступеня «бакалавр» : 035.069 Східні мови та літератури (переклад включно), перша - японська / наук. кер. Т. Дибська. Київ, 2024. 51 с.
У цій роботі з’ясовано визначення термінів "мем", "інтернет-мем" та "меметика", розглянуто різні способи та типи перекладу японських інтернет-мемів, а також проаналізовано культурні та лінгвістичні тонкощі, притаманні японським інтернет-мемам. Виконано переклади вибраних японських інтернет-мемів українською мовою та досліджено, як їхня специфічна адаптація сприймається українською аудиторією. Виявлено, що японські інтернет-меми часто базуються на специфічних культурних реаліях та мовних іграх, що ускладнює їх переклад та розуміння іншомовними аудиторіями. Узагальнено результати дослідження, зроблено висновки про ефективність різних підходів до перекладу японських інтернет-мемів. Ця робота сприяє глибшому розумінню процесів перекладу та адаптації японських інтернет-мемів, а також їх впливу на українську аудиторію, що є важливим для міжкультурної комунікації в сучасному цифровому світі.
Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.2 MB
Контрольна сума:
(MD5):fdd6611366d112fb08d263ebe9339b8a
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC