Параметри
Лінгвопрагматичний аспект перекладу корейських заголовків масмедіа українською мовою
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Дідик Альона Юріївна
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Налімова Анастасія Олександрівна
Анотація :
Актуальність дослідження зумовлена тим, що в українському медіапросторі спостерігається тенденція до збільшення зацікавленості у корейській культурі та масмедіа, тому розуміння лінгвопрагматичних особливостей стає критичним для збереження сенсу та емоційного впливу заголовків. Об’єктом дослідження виступають заголовки корейських масмедіа, тоді як предметом дослідження є збереження лінгвопрагматичного аспекту заголовків при перекладі. Метою дослідження є аналіз корейських заголовків та виявлення особливостей їх перекладу українською мовою з урахуванням лінгвопрагматичного аспекту.
Використовуючи якісний метод дослідження, було виявлено, що врахування лінгвопрагматичного контексту уможливлює збереження сенсу заголовка та його впливу на аудиторію, що є основним в ефективній комунікації та дозволяє уникнути комунікативних невдач.
Використовуючи якісний метод дослідження, було виявлено, що врахування лінгвопрагматичного контексту уможливлює збереження сенсу заголовка та його впливу на аудиторію, що є основним в ефективній комунікації та дозволяє уникнути комунікативних невдач.
Бібліографічний опис :
Дідик А. Ю. Лінгвопрагматичний аспект перекладу корейських заголовків масмедіа українською мовою : кваліфікаційна робота освітнього ступеня бакалавр : 035.066. Східні мови та літератури (переклад включно), перша – корейська / наук. кер. А.О. Налімова. Київ, 2024. 45 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
755.93 KB
Контрольна сума:
(MD5):61da5763b539240061107a2f2636931b
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC