Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Мовні і концептуальні картини світу | Linguistic and conceptual worldviews
  4. 2022
  5. Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 1 (71)
  6. УСПАДКОВАНА ТА ЗАПОЗИЧЕНА ЛЕКСИКА: ВІДМІННІСТЬ ПОНЯТТЯ ЕТИМОЛОГІЇ СЛІВ І ЗАПОЗИЧЕННЯ (на матеріалі іспанської та української мов)
 
  • Деталі
Параметри

УСПАДКОВАНА ТА ЗАПОЗИЧЕНА ЛЕКСИКА: ВІДМІННІСТЬ ПОНЯТТЯ ЕТИМОЛОГІЇ СЛІВ І ЗАПОЗИЧЕННЯ (на матеріалі іспанської та української мов)

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
25 травня 2022 р.
Автор(и) :
ВЕРБА, Галина 
ОРЛИЧЕНКО, Олена 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/18707
DOI :
10.17721/2520-6397.2022.1.03
Журнал :
Мовні і концептуальні картини світу 
Том :
1
Випуск :
71
ISSN :
2520-6397
Початкова сторінка :
25
Кінцева сторінка :
37
Цитування :
ВЕРБА, Г., ОРЛИЧЕНКО, О. (2022). INHERITED AND ADOPTED VOCABULARY: DIFFERENCE OF THE CONCEPT WORDS ETHYMOLOGY AND ADOPTED WORDS (based on Spanish and Ukrainian languages). Мовні і концептуальні картини світу, 1(71), 25–37. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2022.1.03
У статті йдеться про семантичні процеси, притаманні лексиці іншо­мовного походження в іспанській та українській мовах. Як відомо, в лек­сиці будь-якої мови за походженням розрізняють успадковані, власні та запозичені вокабули. Видається цікавим порівняти і дійти висновку, чи спільними є піДхоДи До визначення цих термінів - а віДповіДно і До проце­сів їх наДбання - у Двох порівнюваних мовах. У випаДку української мови спеціалісти вважають, що власне українська лексика створилися після спільнослов'янської мовної єДності та на сучасному зрізі реєструється у писемних творах українського нароДу, склаДаючи її основу і формуючи національні ознаки мови, а запозичена лексика - це мовні оДиниці, що увійшли з різних мов прямого чи опосереДкованого спілкування. Це пере­важно польська, російська, тюркські мови, латина та грецька. Схожий піДхіД виявляться й у спеціалістів, які аналізували поДібне явище в іспан­ській мові, з тією різницею, що власне іспанська лексика була утворена на базі нароДної латини, а запозичені оДиниці також з'явилися в хоДі історичного розвитку з мов прямого чи опосереДкованого спілкування (мови Долатинського та післялатинського періоДів). СюДи увійшли пере­важно латинізми, грецизми, арабізми, інДіанізми та незначна кількість германізмів. Важливим виДається той факт, що критерії виДілення пи­томої та етимологічно іншомовної лексики не знайшли оДнозначної Де­фініції, що призвоДить До суттєвих розбіжностей у плані кількісного склаДу лексики з погляДу її похоДження. Етимологічно іншомовна лексика в хоДі асиміляції часто втрачає первинне значення і набуває нового у міру розвитку тієї чи іншої мови. Такі лексеми набувають статусу міжмов­них паронімів (хибних Друзів переклаДача).
_____________
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Академічний словник іспанської мови Королівської Академії наук. URL: DRAE - https://dle.rae.es/
Двомовний іспансько-український словник. URL: https://www.dict. com/%D1%96%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D 0%BA%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%96%D0% BD% D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B8/servicio
Запозичення з грецької і латинської мов.       URL: https://ukrainskamova.com/publ/chinnij_pravopis/leksika/zapozichennja_z_gre ckoji_i_latinskoji_mov/5-1-0-61


Словник іншомовних слів : Словник неологізмів. URL: https://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/mySIS.pl?showSISid=46609864- 6427&action=showSIS&h=f
Словник української мови в 11 томах. URL: http://ukrlit.org/ slovnyk/ slovnyk_ukrainskoi_movy_v_11_tomakh
Сучасна українська мова. URL: http://194.44.152.155/elib/local/pdf
Сучасний електронний словник. Diccionario etimologico castellano en lrnea. URL: http://etimologias.dechile.net/
50 ejemplos de americanismos. URL: https://www.ejemplos.co/50- ejemplos-de-americanismos/#ixzz78tBWCWrS
Corominas, Juan. Diccionario critico etimologico castellano ehispanico. URL:                  https://www.amazon.com/Diccionario-Etimologico- Castellano-Hispanico-Biblioteca/dp/8424913620


Cuervo Urisarri, Rufino Jose. Diccionario de construction y regimen de la lengua castellana. URL: 298806302_Diccionario_de_construccion_ y_regimen_de_la_lengua_Castellana_por_Rufino_Jose_Cuervo_continuado_y _editado_por_el_Instituto_Caro_y_Cuervo_Santafe_de_Bogota_ICC_1994.
Словник іспанська -                          українська.          URL: https://uk.glosbe.com/es/uk


Jimenez Ruiz, Juan Luis. La problematica del cambio semantico en la lengua como sistema de valores: aproximacion epistemologica. E.L.U.A. 11, 1996-1997.
Ключові слова :

inherited vocabulary

adopted vocabulary

etymology

Greekisms

Latinisms

Russianisms

Arabisms

Indianisms

успадкована лексика

запозичена лексика

етимологія

грецизми

латинізми

русизми

арабізми

індіанізми

Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

343.56 KB

Контрольна сума:

(MD5):29058da9301dee5c0fd72e7afa4f5277

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua