Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Мовні і концептуальні картини світу | Linguistic and conceptual worldviews
  4. 2023
  5. Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 2 (74)
  6. ФОРМУВАННЯ РЕЛІГІЙНО-ЕТИЧНОГО ЛЕКСИКОНУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ XVI-XVII СТ. (на матеріалі Послання до Галатів)
 
  • Деталі
Параметри

ФОРМУВАННЯ РЕЛІГІЙНО-ЕТИЧНОГО ЛЕКСИКОНУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ XVI-XVII СТ. (на матеріалі Послання до Галатів)

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
23 червня 2023 р.
Автор(и) :
ЛЕВКО, Олександр 
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/18698
DOI :
10.17721/2520-6397.2023.2.05
Журнал :
Мовні і концептуальні картини світу 
Том :
2
Випуск :
74
ISSN :
2520-6397
Початкова сторінка :
72
Кінцева сторінка :
89
Цитування :
ЛЕВКО, О. (2023). FORMATION OF THE UKRAINIAN RELIGIOUS AND ETHICAL LEXICON IN THE 16TH AND 17TH CENTURIES (Based on the Epistle to Galatians). Мовні і концептуальні картини світу, 2(74), 72–89. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2023.2.05
Простежено витоки формування релігійно-етичного лексикону ук­раїнської мови в писемних пам'ятках конфесійного стилю ранньо- модерної доби. Досліджено відтворення каталогу пороків і чеснот у Посланні До Галатів (Гал. 5:19-23) у Крехівському Апостолі, рукопис­ній пам'ятці ІІ пол. XVI ст., у зіставленні з церковнослов'янською Острозькою Біблією 1581 р., лексикографічними працями XVH ст., зокрема "Лексиконом" Памви Беринди, та українськими перекладами Біблії ХІХ-ХХ ст. Доведено, що в Крехівському Апостолі використо­вуються слова староукраїнської "простої мови" та церковнослов'яніз­ми для номінації чеснот і пороків у Посланні до Галатів. Проілюстро­вано, що українські біблійні переклади ХІХ-ХХ ст. успадкували части­ну слів "простої мови" XVI-XVII ст. на позначення релігійно-етичних цінностей / антицінностей у Гал. 5:19-23.
_____________
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Левко О. В. Діахронні виміри вербалізації концептів ПРАВЕД­НІСТЬ і AIKAIOEYNH в українській мові та грецькій мові Нового За­віту: точки перетину. Studia linguistica. Вип. 9. С. 54-63.
Левко О. В. Семантичний розвиток лексем со'мрршт. сомрросїл'н і дериватів у давньогрецькій мові (від Гомера до Нового Завіту). Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія : Філологія. 2018. Вип. 79. С. 166-171.
Лексикон словенороський Памви Беринди: Пам'ятки української мови XVII ст. / Упор. і передмова Василя Німчука. Київ: Видавництво Академії наук Української РСР,
Лексис Лаврентія Зизанія. Синоніма славеноросская: Пам'ятки української мови XVI-XVII ст. / Упор. і вступ. ст. Василя Німчука. Київ: Наукова думка, 1964.
Мозер М. Что такое "простая мова"? Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 2002. Вип. 47/3-4. 221-260.
Мойсієнко В. М. Про національний статус "руської мови" в часи Великого князівства Литовського та Речі Посполитої. Мовознавство. № 1. C. 67-82.
Мойсієнко В., Ніка О. "Проста мова" в Україні та Білорусі в XVI столітті. Слов'янські обрії. 2013. С. 3-25.
Ніка О. Книжно-літературний феномен "простої мови". Мова: класичне - модерне - постмодерне. 2014. Вип. 1. С. 13-21.
Ніка О. Мовний узус і проста мова. Вісник Київського націона­льного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство, мо­вознавство, фольклористика. 2013. Вип. 24. С. 31-34.
Ніка О. І. Модус у староукраїнській літературній мові другої половини XVI - першої половини XVII ст. К.: Київ. нац. ун-т імені Тараса Шевченка, 2009.
Огієнко І. Українська літературна мова XVI-го ст. і український Крехівський апостол. Т. 1. Варшава: Друкарня синодальна, 1930.
Осінчук Ю. Північноукраїнські діалектні риси в Крехівському Апостолі. Волинь - Житомирщина. 2010. № 22(1). С. 126-132.
Русанівський В. Четвероєвангеліє 1569 р. і крехівський Апостол 60-х років. Бібліотечний вісник. 2000. № 5. С. 27-30.
Словник української мови XVI - першої половини XVII ст.: у 28-ми вип. Вип. 5 (Впрашати - Випродати) / Відп. ред. Д. Гринчишин, М. Чікало / Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України. Львів, 1998.
Charles J. D. Vice and Virtue Lists // Porter S. E., Evans C. A. Dictionary of New Testament Background: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship. Downers Grove: InterVarsity Press, P. 1252-1257.
Charles J. D. Virtue Amidst Vice: The Catalog of Virtues in 2 Peter
Sheffield: Sheffield Academic Press,
Engberg-Pedersen T. Paul and the Stoics. Louisville, KY: Westminster John Knox; Edinburgh: T. & Clark, 2000.
Keener C. S. A Comparison of the Fruit of the Spirit in Galatians 5:22-23 with Ancient Thought on Ethics and Emotion // The Language and Literature of the New Testament: Essays in Honor of Stanley E. Porter's 60th Birthday (Biblical Interpretation Series, 150). Leiden: Brill Academic Pub., 2016. P. 574-598.
Kowalski M. Katalogi wad, Dekalog i relacje homoseksualne w 1 Kor 6,9-10 oraz 1 Tm 1,8-10. Verbum Vitae. 2021. Vol. 39(1). P. 281-306.
Lev V. Apostol Krechowski. Prace Filologiczne. Warszawa. 1929. T. 14. S. 16-33.
Levko O. Axiological Opposition of Humility and Pride in the 17th century Ukrainian Didactic Gospels. Logos (Lithuania). 2022. Vol. 111. P. 45-55. https://doi.org/10.24101/logos.2022.26
Uusimaki E. Mapping Ideal Ways of Living: Virtue and Vice Lists in 1QS and 4Q286. Journal for the Study of the Pseudepigrapha. 2020. Vol. 30(1). P. 35-45.
Vogtle A. Die Tugend- und Lasterkataloge im Neuen Testament. Munster: Aschendorff, 1936.
Wibbing S. Die Tugend- und Lasterkataloge im Neuen Testament und ihre Traditions geschichte unter besonderer Berucksichtigung der Qumrantexte. Berlin: Topelmann, 1959.

УМОВНІ СКОРОЧЕННЯ НАЗВ ДЖЕРЕЛ
ІО - Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту. Пер.
Івана Огієнка. 1962. URL: https://www.wordproject.org/bibles/uk/index.htm
ІХ - Святе Письмо Старого та Нового Завіту. Пер. Івана Хоменка. Рим:
Видавництво ОО. Василіян, 1963. URL: https://ukrbible.at.ua/
КА - Огієнко Іван. Українська літературна мова XVI-го ст. і український Крехівський апостол. Т. 2. Варшава: Друкарня синодальна, 1930.
КЛП - Святе Письмо Старого і Нового Завіту Мовою русько-українською переписали вкупі П. О. Куліш, І. С. Левицький і І. Пулюй. Відень: Друк. А. Гольцхаузена, 1903. URL: https://bolls.life/UKRK/1/1/
ОБ - Библіа, сиріч книги Ветхаго и Новаго Завіта, по язику словенску.
Острог: Друкарня князя Костянтина Острозького, 1581. URL: http://irbis-nbuv.gov.ua/E_LIB/PDF/00001410_01.pdf
STR - Greek New Testament: Stephanus Textus Receptus 1550. URL: https://biblehub.com/tr/galatians/5.htm
Ключові слова :

Bible

axiology

ethical catalog

virtue

vice

Krekhiv Apostle

Ostroh Bible

Bible translation

Old Ukrainian

Біблія

аксіологія

етичний каталог

чеснота

порок

Крехівський Апостол

Острозька Біблія

біблійний переклад

старо¬українська

Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

374.34 KB

Контрольна сума:

(MD5):14ec0fcf9e2dbd893e491ca0dbb64235

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua