Параметри
Лінгвопоетичний аналіз латинськомовної української барокової елегії "Cupido seu amor alatus" Іларіона Ярошевицького
Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
травень 2024 р.
Мова основного тексту :
English
eKNUTSHIR URL :
Випуск :
1 (35)
ISSN :
2709-8494
Початкова сторінка :
55
Кінцева сторінка :
59
Цитування :
Myronova, V., & Lastovets, M. (2024). Linguopoetic analysis of baroque Ukrainian elegy "Cupido seu amor alatus" by Ilarion Yaroshevytskyi. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies, (1 (35)), 55–59. https://doi.org/10.17721/1728-2659.2024.35.09
Вступ. Латинськомовна література бароко в Україна свідчить про наслідування й особливе переосмислення класичних і серед-ньовічних сюжетів. Українські поети, зокрема Іларіон Ярошевицький, виявляють літературну майстерність і культурну рецепцію своєї епохи. Його поема відображає барокове світоглядне сприйняття світу, що розтятий боротьбою добра і зла, духовного і тіле-сного, християнського та язичницького, аскетичного і світського. Метою статті було детально проаналізувати лінгвопоетичні особливості поеми для того, щоб представити авторське втілення барокового світогляду засобами мови.
Методи. Використано такі методи: методи лінгвостилістичного та лінгвопоетичного аналізу, метод культурологічної ін-терпретації мовних явищ, контекстуально-інтерпретаційний метод, метод класифікації, систематизації й узагальнення.
Результати. Аналіз елегії дозволив виявити такі лінгвопоетичні особливості: 1) на лексичному рівні – вживання міфологіч-них імен на позначення божеств і їхніх епітетів (Марс / Градив, Венера / Діона / Кіприда / Еріцина, Артеміда, Лари); міфологічних персо-нажів (Медуза Горгона, Дедал та Ікар, Ерікс, Харибда); 2) на синтаксичному рівні – паралельні конструкції / хіазм; інверсія трьох типів;
3) на стилістичному рівні – пряма мова; іронія; повторення; порівняння; 4) на концептуальному рівні – протиставлення миру і війни; світського та аскетичного життя; християнського та міфологічного світоглядів; тілесної та духовної любові.
Висновки. Латинськомовна елегія, представлена в поетичному курсі "Cedrus Apollinis" сприяла розвитку цього жанру в укра-їнській бароковій літературі і відповідала класичним латинським зразкам. Поема свідчить про обізнаність автора з міфологічними та середньовічними сюжетами і їхнє химерне поєднання і втілення в жанрі елегія.
Методи. Використано такі методи: методи лінгвостилістичного та лінгвопоетичного аналізу, метод культурологічної ін-терпретації мовних явищ, контекстуально-інтерпретаційний метод, метод класифікації, систематизації й узагальнення.
Результати. Аналіз елегії дозволив виявити такі лінгвопоетичні особливості: 1) на лексичному рівні – вживання міфологіч-них імен на позначення божеств і їхніх епітетів (Марс / Градив, Венера / Діона / Кіприда / Еріцина, Артеміда, Лари); міфологічних персо-нажів (Медуза Горгона, Дедал та Ікар, Ерікс, Харибда); 2) на синтаксичному рівні – паралельні конструкції / хіазм; інверсія трьох типів;
3) на стилістичному рівні – пряма мова; іронія; повторення; порівняння; 4) на концептуальному рівні – протиставлення миру і війни; світського та аскетичного життя; християнського та міфологічного світоглядів; тілесної та духовної любові.
Висновки. Латинськомовна елегія, представлена в поетичному курсі "Cedrus Apollinis" сприяла розвитку цього жанру в укра-їнській бароковій літературі і відповідала класичним латинським зразкам. Поема свідчить про обізнаність автора з міфологічними та середньовічними сюжетами і їхнє химерне поєднання і втілення в жанрі елегія.
Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Мови та література
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
368.38 KB
Контрольна сума:
(MD5):5bd5698984b328cd5f9b18a5fd5ad8cd
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY
10.17721/1728-2659.2024.35.09