Параметри
ФОРМУВАННЯ СУЧАСНОГО ПРАВОВОГО ТЕРМІНОЛОГІЧНОГО АПАРАТУ В ІВРИТІ: СПОСОБИ ТА ВПЛИВ ІНШИХ ПРАВОВИХ СИСТЕМ
Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
4 квітня 2024 р.
Автор(и) :
ЯКОВЛЕВА, Ольга
ЦВЄТКОВА, Юліанна
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
Том :
1
Випуск :
75
ISSN :
2520-6397
Початкова сторінка :
24
Кінцева сторінка :
35
Цитування :
ЯКОВЛЕВА, О., ЦВЄТКОВА, Ю. (2024). THE FORMING OF THE MODERN LEGAL TERMINOLOGY IN HEBREW: METHODS AND OTHER LEGAL SYSTEM INFLUENCE. Linguistic and Conceptual Worldviews, 1(75), 24–35. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2024.1.02
Досліджено особливості формування правових термінів у процесі відродження івриту та перетворення його на державну мову сучасного Ізраїлю. Правова система Ізраїлю створювалася протягом ХХ ст., а правовий термінологічний апарат івриту ґрунтувався на стародавніх джерелах, створення або пристосування класичних івритських слів для визначення сучасних правових термінів стало науковим викликом. У статті доводиться, що під час формування правової термінології на івриті не створювалися нові лексеми, а застосовувалися слова зі стародавніх текстів із певним переосмисленням їхнього змісту. Хоча за основу багатьох базових термінів були взяті поняття саме з англійської правової системи, разом із тим, під час створення термінів акцент робився не тільки на формальній назві англійських правових інститутів, та її етимології, але процес відбувався значно глибше, з урахуванням змісту та механізмів реального правозастосування.
_____________
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Гартман, М. Т. (2016). .Проблеми розуміння єврейської правової системи та основні її ознаки. Підприємництво, господарство і право,9, 109-115.
Маркарян, М. В. (2020). Англо-американська правова сімя: поняття та основні ознаки. Міжнародна науково-практична конференція "Актуальні проблеми економіки, фінансів, обліку та права", 64-66.
Подольский, Б. ИРИС: Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита https://www.slovar.co.il/.
Сайт «Online Etymology Dictionary» https://www.etymonline.com/word/felony.
Сайт «Online Etymology Dictionary» https://www.etymonline.com/word/mis-?ref=etymonline_crossreference#etymonline_v_16237.
Трощенко, І. О. (2015). Інститут недоговірних зобов’язань у європейській правовій системі від часів римського права до регламенту Рим ІІ. Paradigm of Knowledge, 2(5). https://naukajournal.org/index.php/Paradigm/article/view/453/631.
Шульженко, Ф. П., & Маркарян, М. В. (2018). Еволюція англійського права: історико-правовий дискурс. Правове регулювання економіки, 17, 29-39.
Clines, D. (2015). The Decalogue as the Prohibition of Theft New Perspectives on Old Testament Prophecy and History, 293–305. https://doi.org/10.1163/9789004293274_023.
Clines, D. (2017). Towards a Science of Comparative Classical Hebrew Lexicography. From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries, 12, 227-246. DOI:10.31826/9781463237073-014.
Clines, D. (2020). New Words in Classical Hebrew. Sheffield: University of Sheffield.
Hebrew Language Academy. The professional dictionaries and words in general use of the Language Committee and the Hebrew Language Academy. https://terms.hebrew-academy.org.il/munnah/115990_1%2c115990_1.
Hebrew Language Academy. The professional dictionaries and words in general use of the Language Committee and the Hebrew Language Academy. https://terms.hebrew-academy.org.il/munnah/13910_1%2c13910_1.
Hofri-Winogradow, A. (2019). Law of Trusts. The Israeli Legal System; ed. by Christian Walter et al. Oxford: Hart Publishing, 125-136.
Klein, E. A. (1987). Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English. Haifa, Israel: The Beatrice and Arthur Minden Foundation and the University of Haifa.
Lombardo, P. A. (2006). The Ancient and Modern Hebrew Language: A Short History, Contrast, and Comparison. Iowa, USA: Iowa State University.
Rivlin, E. (2012). Israel as a Mixed Jurisdiction McGill Law Journal – Revue de droit de McGill, 57, 4, 781-790. https://lawjournal.mcgill.ca/wp-content/uploads/pdf/5394977-574.art.Rivlin.pdf
Ronovská, K., Pihera, V., & Dobrovolná, E. (2023). Rights of beneficiaries: building foundations and trusts, a Czech perspective. Trusts & Trustees, 29, (6 July), 509–515. https://academic.oup.com/tandt/article/29/6/509/7198215, https://doi.org/10.1093/tandt/ttad049.
Valpy, F. E. J. (1828). Etymological Dictionary of Latin Language. London: A.J. Valpy, Red Lion Court, Fleet street.
Würdinger, H. (1951). The German Trust. Journal of Comparative Legislation and International Law№ 33, 3-4. С. 31–40.
חוק העונשין, תשל״ז. (1977 20. https://he.wikisource.org/wiki/%D7%97%D7%95%D7%A7_%D7%94%D7%A2%D7%95%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9F#%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93_%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%9F_%D7%94.
_____________
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Гартман, М. Т. (2016). .Проблеми розуміння єврейської правової системи та основні її ознаки. Підприємництво, господарство і право,9, 109-115.
Маркарян, М. В. (2020). Англо-американська правова сімя: поняття та основні ознаки. Міжнародна науково-практична конференція "Актуальні проблеми економіки, фінансів, обліку та права", 64-66.
Подольский, Б. ИРИС: Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита https://www.slovar.co.il/.
Сайт «Online Etymology Dictionary» https://www.etymonline.com/word/felony.
Сайт «Online Etymology Dictionary» https://www.etymonline.com/word/mis-?ref=etymonline_crossreference#etymonline_v_16237.
Трощенко, І. О. (2015). Інститут недоговірних зобов’язань у європейській правовій системі від часів римського права до регламенту Рим ІІ. Paradigm of Knowledge, 2(5). https://naukajournal.org/index.php/Paradigm/article/view/453/631.
Шульженко, Ф. П., & Маркарян, М. В. (2018). Еволюція англійського права: історико-правовий дискурс. Правове регулювання економіки, 17, 29-39.
Clines, D. (2015). The Decalogue as the Prohibition of Theft New Perspectives on Old Testament Prophecy and History, 293–305. https://doi.org/10.1163/9789004293274_023.
Clines, D. (2017). Towards a Science of Comparative Classical Hebrew Lexicography. From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries, 12, 227-246. DOI:10.31826/9781463237073-014.
Clines, D. (2020). New Words in Classical Hebrew. Sheffield: University of Sheffield.
Hebrew Language Academy. The professional dictionaries and words in general use of the Language Committee and the Hebrew Language Academy. https://terms.hebrew-academy.org.il/munnah/115990_1%2c115990_1.
Hebrew Language Academy. The professional dictionaries and words in general use of the Language Committee and the Hebrew Language Academy. https://terms.hebrew-academy.org.il/munnah/13910_1%2c13910_1.
Hofri-Winogradow, A. (2019). Law of Trusts. The Israeli Legal System; ed. by Christian Walter et al. Oxford: Hart Publishing, 125-136.
Klein, E. A. (1987). Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English. Haifa, Israel: The Beatrice and Arthur Minden Foundation and the University of Haifa.
Lombardo, P. A. (2006). The Ancient and Modern Hebrew Language: A Short History, Contrast, and Comparison. Iowa, USA: Iowa State University.
Rivlin, E. (2012). Israel as a Mixed Jurisdiction McGill Law Journal – Revue de droit de McGill, 57, 4, 781-790. https://lawjournal.mcgill.ca/wp-content/uploads/pdf/5394977-574.art.Rivlin.pdf
Ronovská, K., Pihera, V., & Dobrovolná, E. (2023). Rights of beneficiaries: building foundations and trusts, a Czech perspective. Trusts & Trustees, 29, (6 July), 509–515. https://academic.oup.com/tandt/article/29/6/509/7198215, https://doi.org/10.1093/tandt/ttad049.
Valpy, F. E. J. (1828). Etymological Dictionary of Latin Language. London: A.J. Valpy, Red Lion Court, Fleet street.
Würdinger, H. (1951). The German Trust. Journal of Comparative Legislation and International Law№ 33, 3-4. С. 31–40.
חוק העונשין, תשל״ז. (1977 20. https://he.wikisource.org/wiki/%D7%97%D7%95%D7%A7_%D7%94%D7%A2%D7%95%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9F#%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93_%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%9F_%D7%94.
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
310.57 KB
Контрольна сума:
(MD5):3d02bcfe50dea487efb78e8545781cb9
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY
10.17721/2520-6397.2024.1.02