Параметри
Лінгвокультурологічні особливості перекладу корейських народних казок
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Курман Соломія Андріївна
Анотація :
У дослідженні проаналізовано роботи В.А. Єфименко, І.С., Кім С. Кім Дж. та встановлено риси, за якими казки можна класифікувати як жанр, а саме ми виділили три контексти: лексико-семантичний, який включає зображувально-виразні засоби, текстовий, до якого ми віднесли композицію та хронотопність казок, і характерологічний, який стосується образу героя. Крім цього, ми детально сфокусували увагу на фольклористичному та структуралістському підходах при класифікації жанрів. Також нами було висвітлено специфічні особливості при визначенні корейської казки як жанру, розкрито такі терміни, як 설화, 민담 та 옛날 이야기, які застосують корейські вчені для казок.
Бібліографічний опис :
Курман С. Г. Лінгвокультурологічні особливості перекладу корейських народних казок : кваліфікаційна робота ... «бакалавр» : 035.066 Філологія / Курман Соломія Андріївна. - Київ, 2023. - 48 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
576.08 KB
Контрольна сума:
(MD5):ca4a1a5505ac175551737ed80344aae3
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC