Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Наукова періодика | Scientific periodicals
  3. Прикладні інформаційні системи та технології в цифровому суспільстві | Applied Information Systems and Technologies in the Digital Society
  4. 2025
  5. Прикладні інформаційні системи та технології в цифровому суспільстві. Вип. 1(2)
  6. ПРОГРАМНА СИСТЕМА ЗІ ШТУЧНИМ ІНТЕЛЕКТОМ ДЛЯ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЇ ВЕРБАЛЬНОЇ МОВИ НА ЖЕСТОВУ МОВУ
 
  • Деталі
Параметри

ПРОГРАМНА СИСТЕМА ЗІ ШТУЧНИМ ІНТЕЛЕКТОМ ДЛЯ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЇ ВЕРБАЛЬНОЇ МОВИ НА ЖЕСТОВУ МОВУ

Тип публікації :
Стаття
Дата випуску :
1 жовтня 2025 р.
Автор(и) :
ЛУЦ, Владислав
БЕЗВЕРХИЙ, Олександр
ТОПОЛЬСЬКОВ, Євгеній
Мова основного тексту :
Ukrainian
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/19369
DOI :
10.17721/3041-2323.2025.137-164
Журнал :
Прикладні інформаційні системи та технології в цифровому суспільстві 
Том :
1
Випуск :
2
ISSN :
3041-2323
Цитування :
ЛУЦ, В., БЕЗВЕРХИЙ, О., ТОПОЛЬСЬКОВ, Є. (2025). AI-DRIVEN SOFTWARE SYSTEM FOR TRANSLATING SPOKEN UKRAINIAN INTO SIGN LANGUAGE. Прикладні інформаційні системи та технології в цифровому суспільстві, 1(2). https://doi.org/10.17721/3041-2323.2025.137-164
У роботі подано програмну систему, призначену для перекладу української мови на анімації жестової мови у режимі реального часу. Система використовує модель Whisper для автоматичного розпізнавання мови, забезпечуючи надійну транскрипцію усної української мови. Оскільки українська мова є високофлексійною, а жестова мова не використовує граматичні відмінки, реалізовано модуль виправлення на основі JSON. Він охоплює два компоненти: словник для частих помилок розпізнавання та механізм лематизації, який переписує слова у їх базову форму. Нормалізований текст потім відображається на GIF-анімаціях, кожна з яких представляє відповідний жест української жестової мови. Процес перекладу відбувається в реальному часі, забезпечуючи послідовне відображення анімацій, синхронізованих із розпізнаною мовою. Рішення демонструє, як технічну ефективність (низьку затримку, модульну структуру), так і соціальний вплив через покращення доступності комунікацій для людей з вадами слуху чи тих, хто використовує жестову мову як основний засіб спілкування. Потенційні застосування охоплюють інклюзивну освіту, повсякденні взаємодії та розроблення технологій, адаптованих до потреб спільноти з вадами слуху та мовлення.
Ключові слова :

inclusive and assisti...

Ukrainian Sign Langua...

artificial intelligen...

automatic speech reco...

Whisper model

lemmatization

JSON-based error corr...

GPU CUDA acceleration...

інклюзивні та асистив...

українська жестова мо...

штучний інтелект

автоматичне розпізнав...

модель Whisper

лематизація

корекція помилок на о...

GPU CUDA прискорення

Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Ескіз недоступний
Формат

Adobe PDF

Розмір :

1.05 MB

Контрольна сума:

(MD5):022bebec0ed7185045705b7e066bc6ad

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua