Параметри
Особливості рецепції роману М. Сервантеса “Дон Кіхот” в українській та англійській прозі 10–20-х років xx ст.
Дата випуску :
2012
Автор(и) :
Школа Ірина Вікторівна
Анотація :
Мета дослідження полягає у виявленні особливостей рецепції роману “Дон Кіхот” М. Сервантеса в українській та англійській прозі 10–20-х років XX ст.
Об’єкт дослідження – українські та англійські прозові твори 10–20-х років ХХ ст., зокрема “Орландо” В. Вулф, “Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію”
М. Йогансена, “Санаторійна зона”, “Сентиментальна історія” М. Хвильового, “Повернення Дон Кіхота” Г.-К. Честертона та “Байгород” Ю. Яновського. Додатково до контексту залучені романи “Зулейка Добсон” М. Бірбома, “Уліс” Дж. Джойса, “Золоті лисенята” Ю. Шпола та повість “Історія Якимового будинку” В. Винниченка.
Предмет дослідження – своєрідність рецепції роману “Дон Кіхот” М. Сервантеса в українській та англійській прозі 10–20-х років XX ст.
В ході роботи проаналізовано динаміку інтерпретації роману “Дон Кіхот” у художній літературі та літературознавстві й з’ясовані чинники, що впливають на зміну позиції реципієнта. Розкрито філософсько-психологічний і релігійний контексти осмислення сервантесівського роману українськими та англійськими письменниками 10–20-х років XX ст. Простежено характер трансформації традиційного образу Дон Кіхота в українській та англійській прозі 10–20-х років XX ст. крізь призму карнавального мислення. Охарактеризовано елементи карнавальної поетики та дискурсу театральності як складників рецепції роману М. Сервантеса. Досліджено лицарський дискурс як ознаку художньої рецепції роману “Дон Кіхот”.
Об’єкт дослідження – українські та англійські прозові твори 10–20-х років ХХ ст., зокрема “Орландо” В. Вулф, “Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію”
М. Йогансена, “Санаторійна зона”, “Сентиментальна історія” М. Хвильового, “Повернення Дон Кіхота” Г.-К. Честертона та “Байгород” Ю. Яновського. Додатково до контексту залучені романи “Зулейка Добсон” М. Бірбома, “Уліс” Дж. Джойса, “Золоті лисенята” Ю. Шпола та повість “Історія Якимового будинку” В. Винниченка.
Предмет дослідження – своєрідність рецепції роману “Дон Кіхот” М. Сервантеса в українській та англійській прозі 10–20-х років XX ст.
В ході роботи проаналізовано динаміку інтерпретації роману “Дон Кіхот” у художній літературі та літературознавстві й з’ясовані чинники, що впливають на зміну позиції реципієнта. Розкрито філософсько-психологічний і релігійний контексти осмислення сервантесівського роману українськими та англійськими письменниками 10–20-х років XX ст. Простежено характер трансформації традиційного образу Дон Кіхота в українській та англійській прозі 10–20-х років XX ст. крізь призму карнавального мислення. Охарактеризовано елементи карнавальної поетики та дискурсу театральності як складників рецепції роману М. Сервантеса. Досліджено лицарський дискурс як ознаку художньої рецепції роману “Дон Кіхот”.
Бібліографічний опис :
Школа І. В. Особливості рецепції роману М. Сервантеса “Дон Кіхот” в українській та англійській прозі 10–20-х років xx ст. : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.01.05 Порівняльне літературознавство / Школа Ірина Вікторівна. - Київ, 2012. - 22 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
352.85 KB
Контрольна сума:
(MD5):eceba6d3c012627b5834f8aae36d1e92
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC-ND