Репозитарій КНУ
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Репозитарій КНУ
  • Фонди & Зібрання
  • Статистика
  • Yкраї́нська
  • English
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Кваліфікаційні роботи | Qualifying works
  3. Бакалаврські роботи | Bachelor theses
  4. Автоматичне визначення хибних друзів перекладача для української та польської мов
 
  • Деталі
Параметри

Автоматичне визначення хибних друзів перекладача для української та польської мов

Тип публікації :
Бакалаврська робота
Дата випуску :
2024
Автор(и) :
Кличлієв Кирило
Науковий(і) керівник(и)/редактор(и) :
Костіков Микола Павлович
Мова основного тексту :
ua
eKNUTSHIR URL :
https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/2859
Цитування :
Кличлієв К. Автоматичне визначення хибних друзів перекладача для української та польської мов : кваліфікаційна робота бакалавра : 035.10 Філологія (прикладна лінгвістика) / наук. кер. М. Костіков. Київ, 2024. 70 с.
Це дослідження присвячене створенню алгоритму автоматичного виявлення хибних друзів перекладача для української та польської мов. Актуальність роботи зумовлена відсутністю напрацювань у цьому напрямку для аналізованої пари мов, а також можливістю застосування такої системи, зокрема, для автоматизації укладання словників міжмовних омонімів і генерації вправ для вивчення таких слів. Об’єктом дослідження є українська та польська лексичні системи, а предметом – явище міжмовної омонімії, притаманне цим мовам. Створення алгоритму, здатного автоматично ідентифікувати пари хибних друзів перекладача, є метою й основним завданням цієї роботи. Для досягнення цієї мети були поставлені наступні завдання: аналіз українсько-польської міжмовної омонімії, виокремлення морфологічних і фонетичних особливостей цих мов, створення тестувальної вибірки українсько-польських лексичних пар, аналіз підходів і бібліотек, програмування алгоритму та демонстраційного вебзастосунку. У першому розділі здійснено теоретичний огляд наявних досліджень у галузі міжмовної омонімії, проаналізовано українську та польську лексичні системи в контексті слов'янських мов. Другий розділ присвячено створенню алгоритму автоматичного виявлення фальшивих друзів перекладача, а також вебзастосунку, що дозволяє користувачеві протестувати алгоритм на власних текстах. Результати дослідження показали, що створений класифікатор є ефективним інструментом для автоматичного виявлення фальшивих друзів перекладача в українській і польській мовах. Алгоритм поєднує традиційні NLP підходи із сучасними, зокрема, векторними репрезентаціями слів і мовними моделями. Майбутні напрямки дослідження охоплюють покращення точності класифікаторів, розширення датасету та лексичних категорій слів, а також подальші тестування й інтеграцію мовних моделей.
Ключові слова :

хибні друзі переклада...

міжмовна омонімія

класифікація

українська мова

польська мова

обробка природної мов...

машинне навчання

false friends

interlingual homonymy...

classification

Ukrainian

Polish

natural language proc...

machine learning

Галузі знань та спеціальності :
035 Філологія
Галузі науки і техніки (FOS) :
Гуманітарні науки
Тип зібрання :
Publication
Файл(и) :
Вантажиться...
Ескіз
Формат

Adobe PDF

Розмір :

1.41 MB

Контрольна сума:

(MD5):1c6122c84210b0f3f5f8c03fd93cb14b

Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC

Налаштування куків Політика приватності Угода користувача Надіслати відгук

Побудовано за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Наука

м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 42

(044) 239-33-30

ir.library@knu.ua