Параметри
Специфіка перекладу офіційних заяв та прес-комюніке (на матеріалах посольства Франції в Україні)
Дата випуску :
2023
Автор(и) :
Проненко Марина Сергіївна
Анотація :
Мета дослідження роботи полягає у висвітленні специфічних жанрово-стилістичних особливостей аспектів вихідних франкомовних текстів офіційних міжнародних повідомлень та заяв, їх лексичних особливостей (реалій, власних назв та безеквівалентної лексики в цільових текстах) і визначенні основних перекладацьких трансформацій, необхідних для їх адекватного відтворення українською мовою.
Об’єктом дослідження є специфічні проблеми перекладу на рівні тексту офіційних міжнародних заяв та прес-комюніке.
Предметом у дипломній роботі є дослідження використання перекладацьких трансформацій в перекладі текстів прес-комюніке, пов’язаних з воєнною тематикою часів російсько-української війни.
Матеріалом дослідження стали тексти комюніке офіційних міжнародних повідомлень французькою мовою та їхні офіційні переклади часів повномасштабної війни Росії проти України, доступні на сайті Посольства Франції в Україні.
У ході дослідження висвітлено теоретичні основи офіційно-ділового стилю мови, визначено його жанри та підстилі, проаналізовано особливості відтворення офіційно-ділового стилю у перекладі.
Проаналізовано особливості передачі французької офіційно- ділової документації засобами української мови.
Об’єктом дослідження є специфічні проблеми перекладу на рівні тексту офіційних міжнародних заяв та прес-комюніке.
Предметом у дипломній роботі є дослідження використання перекладацьких трансформацій в перекладі текстів прес-комюніке, пов’язаних з воєнною тематикою часів російсько-української війни.
Матеріалом дослідження стали тексти комюніке офіційних міжнародних повідомлень французькою мовою та їхні офіційні переклади часів повномасштабної війни Росії проти України, доступні на сайті Посольства Франції в Україні.
У ході дослідження висвітлено теоретичні основи офіційно-ділового стилю мови, визначено його жанри та підстилі, проаналізовано особливості відтворення офіційно-ділового стилю у перекладі.
Проаналізовано особливості передачі французької офіційно- ділової документації засобами української мови.
Бібліографічний опис :
Проненко М. С. Специфіка перекладу офіційних заяв та прес-комюніке (на матеріалах посольства Франції в Україні) : кваліфікаційна робота … бакалавр : 035 Філологія / Проненко Марина Сергіївна. – Київ, 2023. – 64 с.
Файл(и) :
Вантажиться...
Формат
Adobe PDF
Розмір :
1.04 MB
Контрольна сума:
(MD5):f6e8a5e5cd5d13f2977275fc74fa0cf9
Ця робота розповсюджується на умовах ліцензії Creative Commons CC BY-NC