Пітик, К.К.Пітик2026-04-292026-04-292019-01-17Пітик, К. (2019). EVOLUTION OF THE LINGUO-CULTURAL CONCEPTS IN THE FRENCH PRESIDENTS’ NEW YEAR’S EVE ADDRESSES: NATIONAL VALUES AS A MANIPULATION TOOL. Мовні і концептуальні картини світу, 2(66), 118–125. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.2.1610.17721/2520-6397.2019.2.16https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/18761The article deals with the search of key linguo-cultural concepts of the French political culture, verbalized in the French Presidents’ of the Fifth Republic New Year’s eve addresses (les Voeux de Nouvel An) from 1960 to 2016. The author analyzes French politicians’ public speech as the mirror im- age of the French core national values. This research summarizes achievements in the field of cultural linguistics, pragmalinguistics and discourse analysis. Moreover, it provides leading modern scientists’ ideas about the genre of the congratulatory speech and its characteristics, highlighting major differ- ences between the congratulatory speech and other speeches. Much attention is given to the notion of “linguo-cultural concept”, defined as a core element of the French language and culture, and to its difference from the notion of “social representation” that is considered to be a basic unit in the field of French sociolinguistics. Applying linguo-cultural approach to the data, gained thanks to the use of the lexicometric software program Tropes, we defined five core linguo-cultural concepts in the New Year’s Eve addresses, namely la France, la Nation, la Liberté, l’Esprit cartésien and la Fraternité as objectively as possible. It is spoken in detail about verbal representations of the mentioned concepts. The author gives also the example of their use in the congratulatory speeches of Charles de Gaulle, Georges Pompidou, Valéry Giscard d’Estaing, François Mitterand, Jacques Chirac, Nicolas Sarcozy and François Hollande. The article gives a detailed analysis of the linguo-cultural concept la Fra- ternité and its transformation into the concept la Solidarité. The perspectives of further research are discussed.Статтю присвячено виявленню ключових лінгвокультурних концептів французької по- літичної культури, вербалізованих у новорічних вітальних промовах (les Voeux de Nouvel An) французьких президентів П’ятої республіки з 1960 по 2016 рік. Аналізуючи публічне мовлення французьких політиків, авторка декодує традиційні цінності французького народу, дзеркально відображені в ньому. У дослідженні узагальнено здобутки лінгвокультурології, лінгвопрагмати- ки та дискурс-аналізу, коротко наведено погляди провідних сучасних вчених щодо жанру свят- кової промови та її характеристик, а також вказано на лінгвостилістичні особливості, що вирізняють новорічне вітання з-поміж інших жанрів. У статті аргументовано доцільність обраної дослідницької парадигми та запропоновано порівняння характеристик «лінгвокультур- ного концепту» як елемента французької лінгвокультури та «соціальної репрезентації», що є базовою одиницею французьких соціолінгвістичних студій. Застосовуючи лінгвокультурний підхід до даних, отриманих завдяки використанню лексикометричного програмного забезпечен- ня Tropes, авторка максимально об’єктивно визначає п’ять найбільш яскраво виражених лінг- вокультурних концептів, що зринають у французьких новорічних вітаннях, а саме: la France, la Nation, la Liberté, l’Esprit cartésien та la Fraternité. Дослідниця зазначає когнеми, що вербалізу- ють ті чи інші концепти, а також наводить приклади їхнього використання у вітальних про- мовах Шарля де Голля, Жоржа Помпіду, Валері Жискара д’Естена, Франсуа Міттерана, Жака Ширака, Ніколя Саркозі та Франсуа Олланда. У статті також продемонстровано еволюцію лінгвокультурного концепту-ідеї la Fraternité в концепт-символ та передання ідейних функцій лінгвокультурному концепту la Solidarité, а також запропоновано можливі екстралінгвістичні причини таких трансформацій. _____________ ЛІТЕРАТУРА 1. Бурмістенко Т. В. Мовленнєвий жанр офіційної промови у прагмалінгвістичному висвітленні (на матеріалі французької мови). Мовні і концептуальні картини світу. 2011. №36. С. 151–155. 2. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с. 3. Карасик В. И. О типах дискурса. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20. 4. Карпенко О. П. Топонім. Українська мова: Енциклопедія. К. : Українська енциклопедія, 2000. С. 637. 5. Avis relatif à la révision constitutionnelle «Pour une Constitution garante de l’égalité femmes-hommes» Travaux du Haut Conseil. 2018. URL: http://www.haut-conseil-egalite.gouv.fr/parite/travaux-du-hcefh/article/avis-relatif-a-la-revision- constitutionnelle-pour-une-constitution-garante-de-l. 6. Cislaru G. Le nom de pays comme outil de représentation sociale. Mots. Les langages du politique. 2008. №86. p. 53-64. 7. Jodelet D. Les représentations sociales. Paris : PUF, 1989. 188 p. 8. Kaufmann L. Les voies de la déférence. De la nature des concepts sociopolitiques. Langage et société. 2006. №117.p. 89-116. 9. Leblanc J.-M., Martinez W/ Positionnements énonciatifs dans les vœux présidentiels sous la cinquième République. Corpus. 2005. URL: http://journals.openedition.org/corpus/347. 10. Liberté, égalité, fraternité. URL: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/la-france/institutions-vie-politique/symboles-de-la-republique-et-14/ article/liberte-egalite-fraternite. 11. Williams M. Pourquoi la devise de la France est-elle «Liberté, Égalité, Fraternité»? France Soir. 2016. URL: http://www.francesoir.fr/lifestyle-vie-quotidienne/ pourquoi-la-devise-de-la-france-est-elle-liberte-egalite-fraternite. ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 1. 30 ans de paroles publiques de Charles de Gaulle. INA. URL: https://fresques.ina.fr/de-gaulle/ accueil. 2. Les voeux des présidents de la République depuis 1974. URL: https://www.vie-publique.fr/ discours/selection-discours/voeux-presidents-republique-depuis-1974-2.html. 3. Vœux présidentiels 1970-1974 Discours de Georges Pompidou. 2015. URL: https://www.georges-pompidou.org/sites/ default/files/recueil_voeux_presidentiels.pdf.ukcultural linguicticslinguo-cultural conceptcongratulatory speechFrench political discourseлінгвокультуралінгвокультурний концептвітальна промовафранцузький політичний дискурсEVOLUTION OF THE LINGUO-CULTURAL CONCEPTS IN THE FRENCH PRESIDENTS’ NEW YEAR’S EVE ADDRESSES: NATIONAL VALUES AS A MANIPULATION TOOLЕволюція лінгвокультурних концептів у новорічних вітаннях французьких президентів: національні цінності як інструмент маніпуляційСтаття