Дорофеєва Маргарита СергіївнаМельничук Анна Василівна2024-02-132024-05-132024-02-132023Мельничук А. В. Забезпечення та оцінка якості перекладу технічних текстів (на прикладі множинних перекладів з німецької українською мовою) : кваліфікаційна робота ... «магістр» : 035.043 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша - німецька) / Мельничук Анна Василівна. - Київ, 2023. - 115 с.https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/6580Актуальність дослідження полягає у необхідності визначення вимог до перекладу технічних текстів з метою забезпечення високоякісних перекладів та уникнення соціальних і практичних наслідків помилок у таких перекладах. Об’єктом дослідження є німецькомовний оригінал, офіційний переклад-еталон і множинні переклади технічного тексту з німецької українською мовою. Предметом дослідження є критерії оцінки якості перекладів технічних текстів з німецької українською мовою, а також типові труднощі, що можуть виникати під час такого перекладу. Наукова новизна роботи полягає у визначенні найкращих моделей для оцінювання якості перекладів та встановленні основних проблем, що виникають при перекладі технічних текстів з німецької українською мовою. Крім того, було виявлено основні шляхи їхнього уникнення та подолання.uaЗабезпечення та оцінка якості перекладу технічних текстів (на прикладі множинних перекладів з німецької українською мовою)Магістерська робота