Плахотнюк, НаталіяНаталіяПлахотнюк2026-04-132026-04-132020-06-20Плахотнюк, Н. (2020). A LESSON PLAN IN THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION (UKRAINIAN-FRENCH) FOR THE 3-RD- YEAR STUDENTS MAJORING IN INTERNATIONAL RELATIONS. ARS LINGUODIDACTICAE(5), 62–66. https://doi.org/10.17721/2663-0303.2020.5.0710.17721/2663-0303.2020.5.07https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/15594The publication is a detailed lesson plan on the topic “The Ways of Translating Internationalisms from Ukrainian into French” within the discipline “Theory and Practice of Translation”. Meant for the third-year students majoring in International Relations, the course aims at developing translation skills through enhancing reading, listening, and writing skills in French. All the exercises and the tasks suggested in this lesson meet the basic principles of student-centered approach to teaching translation skills.Keywords: lesson plan, theory and practice of translation, translation into French.Публікація являє собою детальний план уроків на тему «Шляхи перекладу інтернаціоналізмів з української мови на Французька »в рамках дисципліни« Теорія та практика перекладу ». Призначений для студентів третього курсу спеціальності “Міжнародна” Курс спрямований на розвиток навичок перекладу шляхом вдосконалення навичок читання, аудіювання та письма французькою мовою. Всі вправи та завдання, запропоновані на цьому уроці, відповідають основним принципам орієнтованого на студентів підходу до навчання навички перекладу.Ключові слова: план уроків, теорія та практика перекладу, переклад французькою мовою.ukA LESSON PLAN IN THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION (UKRAINIAN-FRENCH) FOR THE 3-RD- YEAR STUDENTS MAJORING IN INTERNATIONAL RELATIONSРОЗРОБКА НАВЧАЛЬНОГО ЗАНЯТТЯ З ДИСЦИПЛІНИ «ТЕОРІЯ ТА ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ(УКРАЇНСЬКА-ФРАНЦУЗЬКА МОВИ)» ДЛЯ СТУДЕНТІВ ІІІ КУРСУ СПЕЦІАЛЬНОСТІ «МІЖНАРОДНІ ВІДНОСИНИ»Стаття