Гвоздецька Софія ЮріївнаСкрильник, Сергій Вікторович2024-09-112024-09-112024Гвоздецька С. Ю. Мовні засоби комунікативно-прагматичного впливу у промовах англійських політиків та особливості їх відтворення українською мовою : кваліфікаційна робота бакалавра : 035 Філологія / наук. кер. С. В. Скрильник. Київ, 2024. 47 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/4531Об'єкт дослідження: промови британських політичних лідерів як жанр політичного дискурсу. Предмет дослідження: специфіка перекладу промов британських політичних лідерів українською мовою, зокрема лінгвостилістичні, прагматичні, комунікативні особливості оригіналу та способи їх відтворення у перекладі. Мета дослідження полягає у виявленні та аналізі специфіки перекладу промов британських політичних лідерів українською мовою. У роботі перше здійснено комплексний аналіз специфіки перекладу промов британських політичних лідерів українською мовою з урахуванням лінгвостилістичних, прагматичних та комунікативних особливостей оригіналу. У дослідженні запропоновано класифікацію способів перекладу політичних текстів, яка охоплює лексико-семантичні, граматичні, стилістичні та прагматичні трансформації, а також систематизовано мовні засоби комунікативно-прагматичного впливу та проаналізовано особливості їх відтворення у перекладі українською мовою. Крім того, у роботі виявлено та обґрунтовано роль контексту при перекладі англомовних політичних термінів, запропоновано шляхи забезпечення адекватності їх відтворення у перекладі з урахуванням різних рівнів контексту. Отримані результати поглиблюють наукові знання про специфіку перекладу політичних текстів та відкривають перспективи для подальших досліджень у цій галузі.uaанглійські політикимовні засобикомунікативно-прагматичний впливукраїнська моваМовні засоби комунікативно-прагматичного впливу у промовах англійських політиків та особливості їх відтворення українською мовоюБакалаврська робота