Гаврило, Юлія ОлександрівнаЮлія ОлександрівнаГаврилоАндріанов, Дмитро Володимирович2025-09-082025-09-082025Гаврило Ю. О. Типологічні особливості англіцизмів у сучасній корейській мові : кваліфікаційна робота … «Бакалавр» : 035.066 Філологія (східні мови та літератури (переклад включно) перша – корейська) / наук. кер. Д. Андріанов. Київ, 2025. 43 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/7600У роботі досліджено типологічні особливості англіцизмів у сучасній корейській мові з акцентом на їх фонетичну, морфологічну, семантичну та соціолінгвістичну адаптацію. Об’єктом дослідження є англомовна лексика, що функціонує в корейському мовному просторі, а предметом – процеси її інтеграції та активного використання в різних сферах комунікації, зокрема у мас-медіа, інформаційних технологіях, культурі та побуті. Мета роботи полягає у комплексному описі адаптації англіцизмів із застосуванням корпусного та контрастивного підходів, які поєднують аналіз вживання запозичень у цифрових і друкованих текстах з семантико-прагматичним дослідженням. У роботі використано методи аглютинативної морфології, соціолінгвістичного індексування та теоретичні основи адаптації мовних запозичень, що забезпечують глибоке розуміння функціонування англіцизмів у сучасній корейській мові. Наукова новизна полягає у системному виявленні типологічних закономірностей англіцизмізації, зокрема у їх фонетико-морфологічній адаптації та семантичній експансії. Практичне значення дослідження полягає у розробці рекомендацій для мовної політики Кореї та викладання корейської мови з урахуванням сучасних процесів лексичної модернізації. Результати роботи підкреслюють гнучкість англіцизмів, які за допомогою фонетичних вставок, морфологічних суфіксів та соціолінгвістичних функцій активно інтегруються в лексичну систему мови та відіграють важливу роль у молодіжних і цифрових субкультурах.The study examines the typological characteristics of Anglicisms in contemporary Korean, focusing on their phonetic, morphological, semantic, and sociolinguistic adaptation. The object of the research is English-derived vocabulary functioning within the Korean linguistic space, while the subject is the processes of its integration and active use across various communication domains, including mass media, information technology, culture, and everyday life. The aim of the study is to provide a comprehensive description of the adaptation of Anglicisms through the application of corpus-based and contrastive approaches, combining the analysis of loanword usage in digital and printed texts with semantic-pragmatic investigation. The research employs methods of agglutinative morphology, sociolinguistic indexing, and theoretical frameworks of linguistic borrowing adaptation, enabling a deep understanding of the functioning of Anglicisms in modern Korean. The scientific novelty lies in the systematic identification of typological patterns of Anglicization, particularly in their phonetic-morphological adaptation and semantic expansion. The practical significance of the study is manifested in the development of recommendations for South Korea’s language policy and the teaching of the Korean language, taking into account contemporary processes of lexical modernization. The findings highlight the flexibility of Anglicisms, which, through phonetic insertions, morphological suffixes, and sociolinguistic functions, actively integrate into the lexical system of the language and play a significant role in youth and digital subcultures.ukангліцизмикорейська моваадаптаціяфонетикаморфологіясемантикасоціолінгвістикамовна політикацифрові субкультуриAnglicismsKorean languageadaptationphoneticsmorphologysemanticssociolinguisticslanguage policydigital subculturesТипологічні особливості англіцизмів у сучасній корейській мовіБакалаврська робота