Корнійчук, В.В.Корнійчук2026-05-062026-05-062023-11-29Корнійчук, В. (2023). «DIVINE PROPORTIONS» TARAS SHEVCHENKA'S POEMS OF LAST YEARS. Шевченкознавчі студії(1(26)), 109–135. https://doi.org/10.17721/2410-4094.2023.1(26).109-13510.17721/2410-4094.2023.1(26).109-135https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/19805The article reveals the concept of the golden ratio (golden section, divine proportion) as a universal principle of harmony and the peculiarities of its application in poetic texts, where the linearity of verse lines is easily amenable to various mathematical measurements. The article analyses the works of Taras Shevchenko of the last years, in which the phenomenal properties of the golden ratio or divine proportion are observed as a subconscious, intuitive division of the poem into two uneven segments (≈ 0.62 and 0.38), which indicate the culmination of the lyrical experience or outline the leading motif. It has been found that in many of the poet's lyrical and lyric-epic works, the divine proportion denotes characteristic amplitude in the ideological and aesthetic field of the poetic text, highlights lines that are hardly noticeable to researchers and in which multiple meanings are encoded. Convincing examples are given from poems where the golden section distinguishes aphoristic expressions, serves as a kind of compositional marker, an antithesis to the previous lines, clearly delineates diverse parts, enhances the dominant of the poem, dramatically changes its rhythm, stanza and metrics, fixes shifts in the structures of time and points of view, etc. In conclusion, the article emphasizes that reading Taras Shevchenko's works through the prism of the golden ratio (divine proportion) is only one of the possible newest ways of structural analysis of poetic texts, which allows us to penetrate their depths, reveal hidden secret meanings, unexpected angles, and approach the eternal mystery of harmony inherent not only in living and inanimate nature, but also in brilliant artists of words. _______________ REFERENCES Azarova L. «Zolota proportsiya» yak vyyav harmoniyi u poetychniy tvorchosti Tarasa Shevchenka. Odesʹkyy linhvistychnyy visnyk: zbirnyk naukovykh pratsʹ. Vyp. 3. Spetsialʹnyy vypusk, prysvyachenyy 200-richchyu vid dnya narodzhennya T. H. Shevchenka. Odesa: «Vydavnychyy dim «Helʹvetyka», 2014. (in Ukrainian)  Antonovych M. «I Arkhimed, i Haliley» (Interpretatsiya). Ukrayinsʹkyy istoryk. 1989. № 1–3. (in Ukrainian)  Barabash YU. «...Lyudey i Hospoda lyubytʹ” (lyubov yak mentalʹna y poetychna konstanta tvorchosti Tarasa Shevchenka). Slovo i Chas. 2007. № 3. (in Ukrainian)  Biletsʹkyy L. Ostanniy virsh 1861 roku. Shevchenko T. Kobzar. T. 4. Vinnipeg: Vydavnycha spilka «Tryzub», 1954. (in Ukrainian)  Bodnar O. Zolotyy pereriz i neevklidova heometriya v nautsi ta mystetstvi. Lʹviv: Ukrayinsʹki tekhnolohiyi, 2005. (in Ukrainian)  Danylenko I. «Podrazhaniye 11 psalmu». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 5: Pe–S. (in Ukrainian)  Danylenko I. «Podrazhaniye Iyezekiyilyu. Hlava 19». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 5: Pe–S. (in Ukrainian)  Danylenko I. «Svite yasnyy! Svite tykhyy!». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 5: Pe–S. (in Ukrainian)  Danylenko I. «Tym nesytym ocham». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 6: T–YA. (in Ukrainian)  Drahomanov M. Literaturno-publitsystychni pratsi: u 2 t. Kyyiv: Naukova dumka, 1970. T. 2. (in Ukrainian)  Zabuzhko O. Shevchenkiv mif Ukrayiny. Sproba filosofsʹkoho analizu. Kyyiv: Fakt, 2009. (in Ukrainian)  Zadorozhna L. Velyka tuha na rozdorizhzhi krasy y lyubovi (poetychnyy obrazok T. Shevchenka «N. N.» («Taka zh, yak ty, kolysʹ lileya…»). Shevchenkoznavchi studiyi. Zbirnyk naukovykh pratsʹ. Kyyiv: VPTS «Kyyivsʹkyy universytet», 2012. Vyp. 15. (in Ukrainian)  Ivakin YU. Komentar do «Kobzarya» Shevchenka: poeziyi 1847–1861. Kyyiv: Naukova dumka, 1968. (in Ukrainian)  Istoriya ukrayinsʹkoyi literatury: v 12 t. Kyyiv: Naukova dumka, 2014. T. 4: Taras Shevchenko. (in Ukrainian)  Kyselʹova L. «Isaiya. Hlava 35. Podrazhaniye». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2013. T. 3: I–L. (in Ukrainian)  Kyselʹova L. N. T. Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2013. T. 4: M–Pa. (in Ukrainian)  Kobzarʹ Tarasa Shevchenka. Sanktʺ-Peterburhʺ, 1867. (in Ukrainian)  Kovalʹ A., Koptilov V. Krylati vyslovy v ukrayinsʹkiy literaturniy movi. Kyyiv: Vyshcha shkola, 1975. (in Ukrainian)  Korniychuk V. Harmoniya «Zolotoho peretynu» v lirytsi Ivana Franka. Studia Ingardeniana. Lublin 2011. T. 2: Poetyka tekstu literackiego. (in Ukrainian)  Korniychuk V. Zoloti proportsiyi poeziyi Ivana Franka. Slovo i Chas. 2014. № 8. (in Ukrainian)  Mayfet H. Kompozytsiyna arkhitektonika poeziyi «Meni odnakovo» ta yiyi vidtvorennya v nimetsʹkomu ta anhliysʹkomu perekladakh. Shevchenko. Kharkiv, 1930. Richn. 2-y. (in Ukrainian)  Movchanyuk V. «Rosly ukupochtsi, zrosly». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 5: Pe–S. (in Ukrainian)  Nakhlik YE. Dolya – Los – Sudʹba: Shevchenko i polʹsʹki ta rosiysʹki romantyky. Lʹviv, 2003. (in Ukrainian)  Naumenko N. Chy mozhlyvyy pryntsyp «zolotoho pererizu» u vilʹnomu virshi? Pytannya literaturoznavstva: naukovyy zbirnyk. Chernivtsi: Chernivetsʹkyy natsionalʹnyy universytet imeni Yuriya Fedʹkovycha. 2011. Vyp. 84. (in Ukrainian)  Nedilʹko H. Taras Shevchenko: Zhyttya i tvorchistʹ: Knyha dlya vchytelya. Kyyiv: Radyansʹka shkola, 1988. (in Ukrainian) Nykytenko A. Dnevnyk: v 3 t. Moskva: Hoslytyzdat, 1955. T. 2: 1958–1965. (in Russian)  Novychenko L. «Dolya». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2012. T. 2: H–Z. (in Ukrainian) Oholevetsʹ A. «O lyudy! lyudy neboraky!..». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2013. T. 4: M–Pa. (in Ukrainian) Oholevetsʹ A. «YA ne nezduzhayu nivroku». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 6: T–YA. (in Ukrainian) Pavlyk M. Slivtse pro tsynizm u literaturi [z pryvodu odnoymennoyi statti M. Drahomanova]. Narod. 1893. № 17. (in Ukrainian) Plyushch L. «Vilʹhotno hoydayetʹsya zlamana vitʹ…». Slovo i Chas. 1991. № 11. (in Ukrainian) Plyushch L. Ekzod Tarasa Shevchenka. Navkolo «Moskalevoyi krynytsi»: Dvanadtsyatʹ stattiv. Edmonton: Kanadsʹkyy instytut ukrayinsʹkykh studiy – Alʹbertsʹkyy universytet, 1986. (in Ukrainian) Rossovetsʹkyy S. «I tut, i vsyudy – skrizʹ pohano». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2013. T. 3: I–L. (in Ukrainian) Sverstyuk YE. Na svyati nadiy: Vybrane. Kyyiv: Nasha vira, 1999. (in Ukrainian) Sydorenko H. Estetychne znachennya virshovoho rytmu. Radyansʹke literaturoznavstvo. 1986. № 1. (in Ukrainian) Smalʹ-Stotsʹkyy S. T. Shevchenko. Interpretatsiyi. Varshava, 1934. (in Ukrainian) Solovey E. «Vo Iudeyi vo dni ony». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2012. T. 1: A–V. (in Ukrainian) Solovey E. «Slava». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 5: Pe–S. (in Ukrainian) Solovey E. «Khiba lezhachoho ne bʺyutʹ…». Shevchenkivsʹka entsyklopediya: v 6 t. Kyyiv, 2015. T. 6: T–YA. (in Ukrainian) Teryayev D. Rytm i zolotyy peretyn u strukturi poetychnoho movlennya (eksperymentalʹno-fonetychne doslidzhennya). Virshoznavchyy seminar, prysvyachenyy pamʺyati Halyny Kindrativny Sydorenko: Zbirnyk naukovykh pratsʹ ta spohadiv. Kyyiv, 2008. (in Ukrainian) Tykholoz B. Lohos Erosu: reabilitatsiya libido sexualis u pizniy lirytsi Tarasa Shevchenka ta Ivana Franka. Ukrayinsʹke literaturoznavstvo. Zbirnyk naukovykh pratsʹ. Vyp. 67. Lʹviv: VTS Lʹvivsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Franka, 2006. (in Ukrainian) Franko I. Zibrannya tvoriv: u 50 t. Kyyiv: Naukova dumka, 1976. T. 2: Poeziya. (in Ukrainian) Franko I. Zibrannya tvoriv: u 50 t. Kyyiv: Naukova dumka, 1976. T. 3: Poeziya. (in Ukrainian) Chalyy M. T. H. Shevchenko na Ukrayini v 1859 rotsi. Spohady pro Tarasa Shevchenka. Kyyiv: Dnipro, 1982. (in Ukrainian) Chamata N. Liryka Tarasa Shevchenka. Analizy y interpretatsiyi. Kyyiv: Vydavnychyy dim «Kyyevo-Mohylyansʹka akademiya», 2014. (in Ukrainian) Chamata N. Metafora yak osnova kompozytsiyi zistavlennya u virshakh T. H. Shevchenka. Poetyka. Kyyiv: Naukova dumka, 1992. (in Ukrainian) Shevelʹov YU. 1860 rik u tvorchosti Tarasa Shevchenka. Zapysky NTSH. 1992. T. ССХХIV: Pratsi filolohichnoyi sektsiyi. (in Ukrainian) Shevchenkivsʹkyy slovnyk: u dvokh tomakh. Kyyiv: URE, 1978. T. 2: MOL – YA. (in Ukrainian) Shevchenko T. Povne zibrannya tvoriv: u 12 t. Kyyiv: Naukova dumka, 1991. T. 2: Poeziya, 1847–1861 rr. (in Ukrainian) Shevchenko T. Povne zibrannya tvoriv: u 12 t. Kyyiv: Naukova dumka, 2001. T. 6: Lysty. Darchi ta vlasnytsʹki napysy. Dokumenty, skladeni T. Shevchenkom abo za yoho uchastyu. 2013. (in Ukrainian) Yaniv V. Vlastyvosti ukrayinsʹkoyi dukhovosty v «Molytvakh» (1860) Tarasa Shevchenka. Vyzvolʹnyy shlyakh. 1989. №. 12. (in Ukrainian)У статті проаналізовано поезію Тараса Шевченка останніх літ, у якій спостерігаються феноменальні властивості золотого перетину як підсвідомого, інтуїтивного членування поетичного тексту на два нерівномірні відрізки (≈ 0,62 і 0,38) з кульмінаційним переломом ліричного переживання чи виразною фіксацією провідного мотиву. Божественна пропорція в окремих випадках позначає смислову серцевину твору, окреслює афористичні вирази, служить композиційним маркером, антитезою до попередніх рядків, розділяє різнопланові частини, підсилює домінанту вірша, змінює його метричну будову тощо. У висновку підкреслено, що прочитання творів Тараса Шевченка крізь призму божественної пропорції лише один із можливих новітніх способів структурного аналізу поетичних текстів, який дозволяє проникнути в їхні глибини, виявити в них приховані таємні смисли, несподівані ракурси, наблизитися до вічної загадки гармонії, властивої не лише живій і неживій природі, а й геніальним художникам слова.  _____________ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ Азарова Л. «Золота пропорція» як вияв гармонії у поетичній творчості Тараса Шевченка. Одеський лінгвістичний вісник: збірник наукових праць. Вип. 3. Спеціальний випуск, присвячений 200-річчю від дня народження Т. Г. Шевченка. Одеса: «Видавничий дім «Гельветика», 2014.  Антонович М. «І Архімед, і Галілей» (Інтерпретація). Український історик. 1989. № 1–3.  Барабаш Ю. «...Людей і Господа любить” (любов як ментальна й поетична константа творчості Тараса Шевченка). Слово і Час. 2007. № 3.  Білецький Л. Останній вірш 1861 року. Шевченко Т. Кобзар. Т. 4. Вінніпеґ: Видавнича спілка «Тризуб», 1954.  Боднар О. Золотий переріз і неевклідова геометрія в науці та мистецтві. Львів: Українські технології, 2005.  Даниленко І. «Подражаніє 11 псалму». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 5: Пе–С.  Даниленко І. «Подражаніє Ієзекіїлю. Глава 19». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 5: Пе–С.  Даниленко І. «Світе ясний! Світе тихий!». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 5: Пе–С.  Даниленко І. «Тим неситим очам». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 6: Т–Я.  Драгоманов М. Літературно-публіцистичні праці: у 2 т. Київ: Наукова думка, 1970. Т. 2.  Забужко О. Шевченків міф України. Спроба філософського аналізу. Київ: Факт, 2009.  Задорожна Л. Велика туга на роздоріжжі краси й любові (поетичний образок Т. Шевченка «N. N.» («Така ж, як ти, колись лілея…»). Шевченкознавчі студії. Збірник наукових праць. Київ: ВПЦ «Київський університет», 2012. Вип. 15.  Івакін Ю. Коментар до «Кобзаря» Шевченка: поезії 1847–1861. Київ: Наукова думка, 1968. Історія української літератури: у 12 т. Київ: Наукова думка, 2014. Т. 4: Тарас Шевченко. Кисельова Л. «Ісаія. Глава 35. Подражаніє». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2013. Т. 3: І–Л. Кисельова Л. Н. Т. Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2013. Т. 4: М–Па. Кобзарь Тараса Шевченка. Санктъ-Петербургъ, 1867.  Коваль А., Коптілов В. Крилаті вислови в українській літературній мові. Київ: Вища школа, 1975.  Корнійчук В. Гармонія «Золотого перетину» в ліриці Івана Франка. Studia Ingardeniana. Lublin 2011. T. 2: Poetyka tekstu literackiego.  Корнійчук В. Золоті пропорції поезії Івана Франка. Слово і Час. 2014. № 8.  Майфет Г. Композиційна архітектоніка поезії «Мені однаково» та її відтворення в німецькому та англійському перекладах. Шевченко. Харків, 1930. Річн. 2-й.  Мовчанюк В. «Росли укупочці, зросли». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 5: Пе–С.  Нахлік Є. Доля – Los – Судьба: Шевченко і польські та російські романтики. Львів, 2003.  Науменко Н. Чи можливий принцип «золотого перерізу» у вільному вірші? Питання літературознавства: науковий збірник. Чернівці: Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича. 2011. Вип. 84. Неділько Г. Тарас Шевченко: Життя і творчість: Книга для вчителя. Київ: Радянська школа, 1988.  Никитенко А. Дневник: в 3 т. Москва: Гослитиздат, 1955. Т. 2: 1958–1965.  Новиченко Л. «Доля». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2012. Т. 2: Г–З. Оголевець А. «О люди! люди небораки!..». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2013. Т. 4: М–Па.  Оголевець А. «Я не нездужаю нівроку». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 6: Т–Я.  Павлик М. Слівце про цинізм у літературі [з приводу однойменної статті М. Драгоманова]. Народ. 1893. № 17.  Плющ Л. «Вільготно гойдається зламана віть…». Слово і Час. 1991. № 11.  Плющ Л. Екзод Тараса Шевченка. Навколо «Москалевої криниці»: Дванадцять статтів. Едмонтон: Канадський інститут українських студій – Альбертський університет, 1986.  Россовецький С. «І тут, і всюди – скрізь погано». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2013. Т. 3: І–Л. Сверстюк Є. На святі надій: Вибране. Київ: Наша віра, 1999. Сидоренко Г. Естетичне значення віршового ритму. Радянське літературознавство. 1986. № 1.  Смаль-Стоцький С. Т. Шевченко. Інтерпретації. Варшава, 1934. Соловей Е. «Во Іудеї во дні они». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2012. Т. 1: А–В.  Соловей Е. «Слава». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 5: Пе–С.  Соловей Е. «Хіба лежачого не б’ють…». Шевченківська енциклопедія: в 6 т. Київ, 2015. Т. 6: Т–Я.  Теряєв Д. Ритм і золотий перетин у структурі поетичного мовлення (експериментально-фонетичне дослідження). Віршознавчий семінар, присвячений пам’яті Галини Кіндратівни Сидоренко: Збірник наукових праць та спогадів. Київ, 2008.  Тихолоз Б. Логос Еросу: реабілітація libido sexualis у пізній ліриці Тараса Шевченка та Івана Франка. Українське літературознавство. Збірник наукових праць. Вип. 67. Львів: ВЦ Львівського національного університету імені Івана Франка, 2006.  Франко І. Зібрання творів: у 50 т. Київ: Наукова думка, 1976. Т. 2: Поезія. Франко І. Зібрання творів: у 50 т. Київ: Наукова думка, 1976. Т. 3: Поезія.  Чалий М. Т. Г. Шевченко на Україні в 1859 році. Спогади про Тараса Шевченка. Київ: Дніпро, 1982.   Чамата Н. Лірика Тараса Шевченка. Аналізи й інтерпретації. Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2014. Чамата Н. Метафора як основа композиції зіставлення у віршах Т. Г. Шевченка. Поетика. Київ: Наукова думка, 1992.  Шевельов Ю. 1860 рік у творчості Тараса Шевченка. Записки НТШ. 1992. Т. ССХХIV: Праці філологічної секції.  Шевченківський словник: у двох томах. Київ: УРЕ, 1978. Т. 2: МОЛ – Я. Шевченко Т. Повне зібрання творів: у 12 т. Київ: Наукова думка, 1991. Т. 2: Поезія, 1847–1861 рр.  Шевченко Т. Повне зібрання творів: у 12 т. Київ: Наукова думка, 2001. Т. 6: Листи. Дарчі та власницькі написи. Документи, складені Т. Шевченком або за його участю. 2013. Янів В. Властивості української духовости в «Молитвах» (1860) Тараса Шевченка. Визвольний шлях. 1989. №. 12.ukpoetrygolden ratiodivine proportionpoetic linecompositionstructural analysisпоезіязолотий перетинбожественна пропорціявіршовий рядоккомпозиціяструктурний аналіз«DIVINE PROPORTIONS» TARAS SHEVCHENKA'S POEMS OF LAST YEARS«БОЖЕСТВЕННІ ПРОПОРЦІЇ» ПОЕЗІЇ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА ОСТАННІХ ЛІТСтаття