Бондаренко, Максим ОлеговичМаксим ОлеговичБондаренко2026-07-062026-07-062020-01-01Бондаренко, М. О. (2020). Українські ойконіми, мотивовані назвами рослин: структурно-словотвірні та морфологічні особливості. Studia Linguistica, (16), 21–39. https://doi.org/10.17721/StudLing2020.16.21-39УДК 811.161.2’373.2:58’373.611’36610.17721/StudLing2020.16.21-39https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/26715The article analyzes structural, word-formation and morphological peculiarities of Ukrainian oikonyms motivated by plant names. The conducted research of fixed in the «History of Cities and Villages of the Ukrainian SSR» and «Administrative and Territorial System of Ukraine» for 2019 (current list of Ukrainian oikonyms) confirmed the opinion of many linguists that the most productive way of creating names of settlements is the suffixation, on the other hand, far fewer units are formed with the help of compounding and prefixation. The following groups were distinguished on the basis of the analysis of oikonym-phrases formed from plant names: oikonym-phrase in which the noun is motivated by the plant name and the adjective indicates colour; oikonym-phrases in which one of the components is in the most cases an adjective motivated by plant name, and the main noun is one of the types of landscape, etc. We have considered some interesting oikonym-phrases which occur in all regions of Ukraine, for example, с. Кисла Дубина, с. Красні Лози, с. Мокра Рокитна etc. Some of the names of settlements have been significantly influenced by the Russian language, especially at the morphological level.У статті розглянуто структурно-словотвірні та морфологічні особливості українських ойконімів, мотивованих назвами рослин. Здійснений нами аналіз зафіксованих в «Історії міст і сіл Української РСР» та «Адміністративно-територіальному устрої України» за 2019 рік ойконімів підтвердив думку багатьох мовознавців про те, що найпродуктивнішим способом творення назв населених пунктів є суфіксальний, натомість набагато менше одиниць утворено шляхом осново- та словоскладання й префіксації. На основі аналізу ойконімів-словосполучень, утворених від флоронімів, було виокремлено такі групи: ойконіми-словосполучення, у яких іменник мотивований назвою рослини, а прикметник позначає колір; ойконіми-словосполучення, у яких один із компонентів, найчастіше ад’єктивний, мотивований назвою рослини, а головне слово-іменник є назвою одного з видів ландшафту та ін. Окремо розглянуто колоритні ойконіми-словосполучення, представлені в усіх регіонах України, наприклад, с. Кисла Дубина, с. Красні Лози, с. Мокра Рокитна та ін. Частина назв населених пунктів зазнала значного впливу російської мови, особливо це виявляється на морфологічному рівні.ukoikonymtoponymvocabulary denominating plant namesword-formation peculiarities of oikonymsmorphological peculiarities of oikonymsойконімтопонімфлоронімсловотвірні особливості ойконімівморфологічні особливості ойконімівUkrainian Oikonyms Motivated by Plant Names: Structural, Word-Formation and Morphological PeculiaritiesУкраїнські ойконіми, мотивовані назвами рослин: структурно-словотвірні та морфологічні особливостіСтаття