Миронова, Наталя ВолодимирівнаНаталя ВолодимирівнаМиронова2026-03-022026-03-022025Миронова, Н. (2025). Культурні коди у французьких неологізмах: між традицією та модерністю. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, (48), 172-179. http://doi.org//10.17721/2663-6530.2025.48.14УДК: 811.133.1’373:301.7:008(44)10.17721/2663-6530.2025.48.14https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11737The article explores the role of neologisms in the French language as a tool for adapting to social transformations, technological progress, and globalization. Neologisms – new words, word combinations, or meanings – reflect cultural trends, enrich communication, and make language alive and open to innovation. They arise to denote new concepts, technologies, and social phenomena, and, initially perceived as unusual, may eventually enter active use or disappear. The article presents a classification of neologisms by origin, scope, method of creation, and duration of existence. Particular attention is paid to the influence of technological progress, social change, ecology, cultural globalization, and language policy on the formation of neologisms. Analyzing examples – from coronapéro and distanciel to écriture inclusive and zéro déchet – the article demonstrates how the French language combines tradition and innovation, remaining relevant thanks to the flexibility and creative participation of native speakers. Neologisms act as markers of the era, reflecting the spirit of the times and the challenges facing society.Стаття досліджує роль неологізмів у французькій мові як інструменту адаптації до суспільних трансформацій, технологічного прогресу та глобалізації. Неологізми – нові слова, словосполучення або значення – відображають культурні тенденції, збагачують комунікацію та роблять мову живою та відкритою до інновацій. Вони виникають для позначення нових понять, технологій, соціальних явищ і, спочатку сприймаючись як незвичні, з часом можуть увійти до активного вжитку або зникнути. У статті представлено класифікацію неологізмів за походженням, сферою вжитку, способом творення та тривалістю існування. Особливу увагу приділено впливу технологічного прогресу, соціальних змін, екології, культурної глобалізації та мовної політики на формування неологізмів. Аналізуючи приклади – від coronapéro і distanciel до écriture inclusive та zéro déchet – стаття демонструє, як французька мова поєднує традицію та інновацію, залишаючись актуальною завдяки гнучкості та творчій участі носіїв мови.ukFrench neologismscultural codeslanguage traditionlanguage modernizationword formationsemantic shiftsborrowinglanguage identitycultural adaptation of neologismscultural trendstechnological progressglobalizationlanguage policy.Cultural Codes in French Neologisms: Between Tradition and ModernityКультурні коди у французьких неологізмах: між традицією та модерністюСтаття