Кінзерська Валерія БогданівнаМасановець, Вікторія Юріївна2024-09-132024-09-132024Кінзерська В. Б. Відтворення мовної особистості кіногероя (на матеріалі серіалу “Friends” та його українського перекладу) : кваліфікаційна робота освітнього ступеня "бакалавр" : 035.041 Переклад з англійської та другої західноєвропейської мови / наук. кер. В. Р. Масановець. Київ, 2024. 53 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/4731В роботі досліджено основні аспекти та проблем відтворення мовної особистості кіногероїв у перекладі, а також мовні засоби, стратегії та тактики, застосовані для відтворення особливостей мовної особистості персонажів, їх індивідуальних рис, з урахуванням культурних та лінгвістичних відмінностей, у культовому серіалі "Friends" та в його українському перекладі. Здійснено детальний аналіз мовних засобів, стратегій та перекладацьких тактик, застосованих при перекладі серіалу "Friends" українською мовою, виділено найбільш вдалі та невдалі приклади відтворення мовної особистості, надано обґрунтовану оцінку перекладацьким рішенням. Визначено можливі напрямки вдосконалення відтворення мовної особистості в перекладах кіногероїв.The main aspects and problems of reproducing the linguistic personality of movie characters in translation are studied, as well as the linguistic means, strategies, and tactics employed to reproduce the characteristics of the characters' linguistic personalities, their individual features, taking into account cultural and linguistic differences, in the cult TV series "Friends" and its Ukrainian translation. A detailed analysis of the linguistic means, strategies, and translation tactics used in the Ukrainian translation of the TV series "Friends" is carried out, with the most successful and unsuccessful examples of reproducing linguistic personality highlighted, and a substantiated evaluation of translation decisions provided. Possible directions for improving the reproduction of linguistic personality in translations of movie characters are identified.uaмовна особистістьвідтворення мовної особистостіперекладсеріал "Friends"мовні засобитактикистратегіїlinguistic personalityreproduction of linguistic personalitytranslationTV series "Friends"linguistic meanstacticsstrategiesВідтворення мовної особистості кіногероя (на матеріалі серіалу “Friends” та його українського перекладу)Бакалаврська робота