Охріменко, Тетяна ВолодимирівнаТетяна ВолодимирівнаОхріменко2026-07-072026-07-072019-01-01Охріменко, Т. В. (2019). Лінгвоконцептуальний статус знаків матеріальної культури слов’янства. Studia Linguistica, (15), 195-208. https://doi.org/10.17721/StudLing2019.15.195-208УДК 81-112:811.16110.17721/StudLing2019.15.195-208https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/26799The article deals with linguocultural and linguosemiotic analysis of verbal signs of Slavic monetary culture. They are embedded in the mental processes of humanity and the semiosphere of the entire culture. The signs of monetary culture are represented by the categories of abstract conceptual, scientific thinking, have a syncretic semiotic status, and at the same time are material carriers of socio-cultural information. In the language they are reflected mainly by the economic and social term "value sign", ethical and axiological definition of "value sign", historically conditioned by the metonymy "sign of gold" and the derivative formation "sign of money". The article demonstrates the linguoconceptual status of money within the conceptual sphere of monetary relations. This conceptual sphere is influenced by the Anglo-American linguistic and mental tradition with features of anthropomorphization and material sacralization. It includes the basic concept of MONEY with contradictory evaluation, the universal ancient concept of WEALTH in correlation with other concepts and linguistic-cultural types that reflect the monetary culture of Slavs: LABOR / JOB , TIME, PROPERTY, POWER, HEALTH, TRADE, SERVICE, BUY VS. SALES, RISK, MARRIAGE, GLORY, HAPPINESS, SUCCESS, FREEDOM / WILL VS. BONDAGE, CRIME, SIN, BRIBERY, DECEPTION, DANGER, with the concepts of modernity PUNCTUALITY, LEADERSHIP, PARTNERSHIP VS. COMPETITION, INVESTMENT, AMERICA, EUROPE, DOLLAR, EURO, also with linguocultural types BUSINESS PEOPLE / BUYER, BUSINESSMAN and in cultural and philosophical opposition to YOURS VS. BORROWED, GOOD VS. EVIL, FATE VS. DISTRESS, TOP VS. BOTTOM, GOD VS. DEVIL, LIFE VS. DEATH.У статті здійснено спробу лінгвокультурного та лінгвосеміотичного аналізу вербалізації знаків грошової культури слов’янства, які закорінено у ментальних процесах людства та семіосфері усієї культури, представлено категоріями абстрактно-понятійного, наукового мислення із синкретичним семіотичним статусом та водночас матеріальними носіями соціокультурної інформації, відображено у мові головно економіко-соціальним терміном «знак вартості», етико-аксіологічним визначенням «знак цінності», історично обумовленою метонімією «знак золота» й похідним утворенням «знак грошей» як «знаком знаку». Продемонстровано лінгвоконцептуальний статус грошових знаків у межах концептосфери грошових відносин, яка знаходиться під впливом англо-американської мовно-ментальної традиції із рисами антропоморфізації і сакралізації матеріального та включає базовий концепт ГРОШІ із суперечною аксіологією, універсальний протоконцепт БАГАТСТВО у кореляції з іншими концептами та лінгвокультурними типажами, що відбивають грошову культуру слов’янства: ПРАЦЯ / РОБОТА / ТРУД, ЧАС, ВЛАСНІСТЬ / МАЙНО, ВЛАДА, ЗДОРОВ’Я, ТОРГІВЛЯ, ПОСЛУГА, КУПІВЛЯ VS. ПРОДАЖ, ШЛЯХЕТНІСТЬ, ЧЕСНІСТЬ, ДОВІРА, СИЛА, СЛАВА, ЩАСТЯ, СВОБОДА / ВОЛЯ VS. НЕВОЛЯ, ЗЛОЧИН, ГРІХ, ХАБАРНИЦТВО, ОБМАН, НЕБЕЗПЕКА, із концептами сучасності ПУНКТУАЛЬНІСТЬ, ЛІДЕРСТВО, ПАРТНЕРСТВО VS. КОНКУРЕНЦІЯ, ІНВЕСТИЦІЇ, РИЗИК, УСПІХ, АМЕРИКА, ЄВРОПА, ДОЛАР, ЄВРО, також із лінгвокультурними типами ДІЛОВА ЛЮДИНА / КУПЕЦЬ, ПІДПРИЄМЕЦЬ, БІЗНЕСМЕН та трансцендентно у діадах СВОЄ VS. ЧУЖЕ, ДОБРО VS. ЗЛО, ДОЛЯ VS. НЕДОЛЯ, ВЕРХ VS. НИЗ, БОГ VS. ДИЯВОЛ, ЖИТТЯ VS. СМЕРТЬ.ukcultural signmoney signlinguocultural conceptconcept of monetary relationsзнак культуригрошовий знаклінгвокультурний концептконцептосфера грошових відносинLingoconceptual status of signs of slavic material cultureЛінгвоконцептуальний статус знаків матеріальної культури слов’янстваСтаття