Боронь, ОлександрОлександрБоронь2026-04-202026-04-202023-03-31Боронь, О. (2023). CONNECTIONS AND TYPOLOGICAL COINCIDENCES BETWEEN THE NOVELS SET IN VILLAGES BY JÓZEF IGNATIUS KRASZEWSKI AND THE PROSE WORKS BY TARAS SHEVCHENKO. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies(1), 24–29. https://doi.org/10.17721/1728-2659.2023.33.0410.17721/1728-2659.2023.33.04https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/16603The prose output of Taras Shevchenko, in which, with a certain degree of conventionality, one can see traces of creative processing of foreign literary models, constitutes the most rewarding material for comparative studies. Polish literature occupies an important place in the artistic world of Shevchenko's stories, though not a leading one. Based on the study of the recollections about Taras Shevchenko's list of readings during his exile, the author proves that Shevchenko read literary and critical publications about Józef Ignatius Kraszewski's novel "Ulana" (1843) in the Russian periodicals in the 1850s. The author also discussed the possibility of Shevchenko reading the novel "Ostap Bondarchuk" (1847), in addition to the abovementioned work. Both literary works are mentioned in Shevchenko's novel "A Walk with Pleasure and not without a Moral" (1855–1858), written in exile in Novopetrovsk in which they are actualized in the intertextual field by an alternative development of events. The stories by the Polish writer logically fit into the reading list of the character of Shevchenko's work - an older woman with a difficult fate, the mother of a landowner who sincerely accepted a recent serf into her family circle, having become attached to her with all her heart. Applying traditional methods of comparative studies in combination with intertextual approaches, the author investigates the semantic richness of references of the Ukrainian prose writer to the works by his Polish contemporary. The echoes of the novel "Ostap Bondarczuk" are noticeable in Shevchenko's prose works "Twins" (1854 or 1855) and "The Artist" (1856). In the Polish intertext of "A Walk…" the author points out to the likely echo of Kraszewski's work "Master Twardowski" (1840). The typological parallels can be traced between Kraszewski's "The History of a Thorn in the Flesh, Compiled and Written Down According to Verified Sources" (1860) and Shevchenko's short novel "The Musician" (1854–1855). * The author of the article is the member of the editorial board of the "Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary studies. Linguistics. Folklore Studies", and therefore they do not participate in the review and decision-making process regarding the publication of this article.Прозова спадщина Тараса Шевченка, у якій із певною часткою умовності можна відстежити сліди творчого опрацювання інонаціональних літературних зразків, становить найбільш удячний матеріал для порівняльних студій. Польське письменство займає в художньому світі Шевченкових повістей хоч і не провідне, однак доволі важливе місце. На основі вивчення свідчень про коло читання Тараса Шевченка під час заслання доведено можливість його ознайомлення із літературно-критичними публікаціями про повість Юзефа Ігнація Крашевського "Уляна" (1843) в російській періодиці 1850-х років. Розглянуто ймовірність того, що український письменник до арешту 1847 року, крім названої, прочитав також повість "Остап Бондарчук" (1847). Обидва твори згадано в написаній у Новопетровському укріпленні повісті "Прогулка с удовольствием и не без морали" (1855–1858), в якій вони актуалізуються в інтертекстуальному полі альтернативним розвитком подій. Повісті польського письменника логічно вписуються в коло читання персонажа Шевченкового твору – жінки старшого віку зі складною долею, матері поміщика, яка щиро прийняла нещодавню кріпачку в родинне коло, прикипівши до неї серцем. Застосовуючи традиційні методи компаративістики у поєднанні з інтертекстуальним підходом, автор статті з’ясовує смислову насиченість відсилань українського прозаїка до творів свого польського сучасника. Відлуння повісті "Остап Бондарчук" помічено у прозових творах "Близнецы" (1854 або 1855) та "Художник" (1856). У польському інтертексті повісті "Прогулка с удовольствием и не без морали" відзначено вірогідний відгомін твору Крашевського "Майстер Твардовський" (1840). Типологічні паралелі простежуються між повістю "Історія кілка в плоті, за вірогідними джерелами складена й записана" (1860), з одного боку, і Шевченковою повістю "Музыкант" (1854–1855), з другого. * Автор статті є членом редакційної колегії «Вісника Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика», тому не брав участі у рецензуванні та прийнятті рішення щодо публікації цієї статті.ukreadingssimilaritiestypological coincidencesintertextualityanti-serfdom motifsлектураподібностітипологічні збігиінтертекстуальністьантикріпосницькі мотивиCONNECTIONS AND TYPOLOGICAL COINCIDENCES BETWEEN THE NOVELS SET IN VILLAGES BY JÓZEF IGNATIUS KRASZEWSKI AND THE PROSE WORKS BY TARAS SHEVCHENKOКОНТАКТИ І ТИПОЛОГІЧНІ ЗБІГИ МІЖ "СЕЛЯНСЬКИМИ ПОВІСТЯМИ" ЮЗЕФА КРАШЕВСЬКОГО І ПРОЗОЮ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАСтаття