Soloshyk MariiaКарабан, Анна Вячеславівна2024-10-162024-10-162024Soloshyk M. Culturally specific idioms in American English : bachelor’s thesis : 035 Philology / supervisor A. Karaban. Kyiv, 2024. 91 p.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/5042Внесено на підставі подання від 02 жовтня 2024 рокуThe present paper investigates use of culturally specific idioms in American English, focusing on their etymology, frequency, and connotations. This research is valuable because idioms are a source of information on cultural heritage, societal norms, and historical contexts. By studying them, we can gain a deeper understanding of a community's shared knowledge and what they hold important. This research aims to categorize these idioms based on their origins and analyze their usage patterns using the Corpus of Contemporary American English (COCA). Methods employed include etymological analysis, frequency corpus analysis, and examination of connotative meanings. The analysis revealed that idioms originating from professional spheres and leisure activities are more frequently used than those from historical contexts and everyday life. This finding suggests that contemporary language use is heavily influenced by professional jargon and leisure-related expressions. Additionally, a significant number of idioms carry negative connotations, reflecting societal attitudes and historical conflicts. For instance, idioms that originated from historical contexts often carry negative stereotypes or refer to sensitive historical events, making them less frequent in modern usage. These findings shed light on how the language develops and changes with the passage of time and reveal the influence of cultural and historical factors on linguistic expressions. This research contributes to the fields of lexicology, phraseology, and ethnolinguistics. Additionally, this research is not only relevant for academic purposes but also for practical applications in language teaching and cross-cultural communication. The findings can aid in developing educationalУ цій роботі досліджується використання культурно-специфічних ідіом в американському варіанті англійської мови, з акцентом на їхню етимологію, частотність та конотації. Це дослідження цінне тим, що ідіоми є джерелом інформації про культурну спадщину, суспільні норми та історичний контекст, в яких ці ідіоми були створенні. Досліджуючи їх, ми можемо отримати глибше розуміння колективних знань спільноти і їх цінностей. Це дослідження має на меті класифікувати ці ідіоми на основі їхнього походження та проаналізувати моделі їхнього вживання за допомогою Корпусу сучасної американської англійської мови (COCA). Використані методи включають етимологічний аналіз, частотний корпусний аналіз та вивчення конотативних значень. Аналіз показав, що ідіоми, які походять з професійної сфери та сфери дозвілля, вживаються частіше, ніж ті, що походять з історичного контексту та повсякденного життя. Це свідчить про те, що сучасна мова перебуває під значним впливом професійного жаргону та виразів, пов'язаних з дозвіллям. Крім того, значна кількість ідіом має негативну конотацію, що відображає суспільні настрої та історичні конфлікти. Наприклад, ідіоми, що виникли в історичному контексті, часто є носіями негативних стереотипів або посилаються на чутливі історичні події, що робить їх менш поширеними в сучасному вжитку. Ці висновки проливають світло на те, як мова розвивається і змінюється з плином часу, і показують вплив культурних та історичних чинників на мовні вирази. Це дослідження робить внесок у галузі лексикології, фразеології та етнолінгвістики. Крім того, це дослідження є актуальним не лише для академічних цілей, але й для практичного застосування у викладанні мов та міжкультурній комунікації. Отримані результати можуть допомогти у розробці навчальних матеріалів і стратегій викладання.enCulturally specific idiomsconnotationsetymologyfrequency of usageCorpus of Contemporary American EnglishідіомиCOCACulturally specific idioms in American EnglishБакалаврська робота