Піскун, АндрійАндрійПіскун2026-03-022026-03-022025-11-05Піскун, А. (2025). Польська україніка в літературно-критичній рецепції Антіна Середницького. Київські полоністичні студії, 41, 312–331. https://doi.org/10.17721/psk.2025.41.312-331УДК 821.162.110.17721/psk.2025.41.312-331https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11668The aim of this article is to analyze and systematize the thematic priorities of Polish writers, translators, and scholars’ artistic interests in Ukrainian subjects as reflected in the literary-critical receptions of the noted Polish literary scholar Antoni Serednicki. The article argues that the study of comparative — and, in particular, imagological — reflections of creative relations between Polish and Ukrainian literatures is an especially timely task for contemporary literary scholarship and requires further systematization and methodological elaboration. The study examines the thematic range of literary-scholarly research addressing the cultural-historical and, more specifically, literary aspects of Polish–Ukrainian creative contacts, as represented in Serednicki’s numerous literary-critical surveys. The thematic and research scope of his observations is analyzed on the basis of a large body of overview and monographic articles that evaluate the general development of Polish–Ukrainian literary relations as well as their representation in the work of individual authors from the two neighbouring literatures. In the present study the wide and multifaceted spectrum of Polish–Ukrainian literary relations is considered in the context of Ukrainian themes as they appear in the works of Polish writers of the first half of the twentieth century — e. g. Stanisław Wyspiański, Stefan Żeromski, Władysław Orkan, Władysław Reymont, Stanisław Vincenz, Wacław Lipiński, and others — and of authors of the second half of the century such as Jan Brzoza, Wacław Kubacki, Jerzy Stempowski, Włodzimierz Słobodnik, Józef Łobodowski, Wanda Wasilewska, Władysław Broniewski, Jerzy Harasymowicz, Maria Dąbrowska, Jarosław Iwaszkiewicz, and others. The article separately highlights the contribution of Polish literary scholars, translators, and folklorists to the development of bilateral literary relations, demonstrating how their work fostered channels of cultural exchange and transnational intellectual networks between Poland and Ukraine. It is concluded that, under contemporary political conditions, the topic of Polish–Ukrainian literary relations is acquiring growing importance and attracting increasing attention from researchers in both countries. This trend stimulates further interest in cultural exchange, deepens research in comparative literature and imagology, and strengthens creative contacts between our peoples.Метою статті є аналіз та систематизація тематичних пріоритетів художніх зацікавлень польських письменників, перекладачів та науковців ХХ століття українською тематикою, відображених у літературно-критичних рецепціях відомого польського літературознавця Антіна Середницького. У статті констатовано, що питання дослідження компаративістських, а особливо імагологічних віддзеркалень творчих взаємин польської та української літератур є надзвичайно актуальним завданням сучасного літературознавства та потребує подальшої систематизації й методологічного опрацювання. У розвідці проаналізовано тематичний спектр літературознавчих досліджень, що торкаються культурно-історичних та, зокрема, літературних аспектів творчих взаємин польської та української літератур, репрезентованих численними літературно-критичними оглядами А. Середницького. Тематично-дослідницький обшир його літературознавчих спостережень проаналізовано на матеріалі численних узагальнено-оглядових і монографічних статей, у яких оцінюється рівень розвитку українсько-польських літературних взаємин загалом, а також їхньої репрезентації в творчості окремих представників двох сусідніх літератур. Спектр широких й різноаспектних україно-польських літературних взаємин у запропонованій розвідці розглянуто у контексті української тематики, реалізованої в творах польських письменників першої половини ХХ ст.: Станіслава Виспянського, Стефана Жеромського, Владислава Оркана, Владислава Реймонта, Станіслава Вінценза, В’ячеслава Ліпінського та ін., а також у творчості авторів другої половини століття: Яна Бжози, Вацлава Кубацького, Єжи Стемповського, Влодзімежа Слободника, Юзефа Лободовського, Ванди Василевської, Владислава Бронєвського, Єжи Гарасимовича, Марії Домбровської, Ярослава Івашкевича та ін. Окремо відзначено внесок польських літературознавців, перекладачів і фольклористів у розвиток двосторонніх літературних взаємин. Показано, як їхня діяльність сприяла формуванню каналів культурного обміну і транснаціональних інтелектуальних мереж між Польщею й Україною. Констатується, що тематика польсько-українських літературних взаємин у сучасних політичних умовах набуває дедалі більшої значущості й привертає зростаючу увагу науковців обох країн. Це стимулює подальший розвиток інтересу до питання культурного взаємообміну, сприяє поглибленню досліджень у галузі компаративістики та імагології й укріплює творчі контакти між нашими народами.ukUkrainian literaturePolish literatureliterary studiestranslationimagologyAntoni Serednickiукраїнська літературапольська літератураперекладкомпаративістикаімагологіяАнтін СередницькийPolish Ukrainica in Antoni Serednicki’s Literary-Critical ReceptionПольська україніка в літературно-критичній рецепції Антіна СередницькогоСтаття